Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous voudrez bien noter " (Frans → Engels) :

Vous voudrez bien noter que Friends of Canadian of Broadcasting est le porte-parole des téléspectateurs et des auditeurs du système audiovisuel en langue anglaise et, même si nous collaborons avec d'autres groupes qui représentent la perspective francophone, ce n'est pas notre objectif premier.

Please note that Friends speaks from a viewers' and listeners' perspective, grounded in the English language audiovisual system. Although we collaborate with groups who speak from a French language perspective, we do not purport to do so directly.


Je vous pose la question suivante, que vous voudrez bien transmettre : pouvez-vous vous assurer que nos PME puissent exporter leurs produits sur le marché européen en ayant les mêmes protections que les Américains — qui ont adhéré au Protocole de Madrid il y a 20 ans, alors que nous avons pris 20 ans pour y adhérer — et exiger en même temps que les détenteurs de marques soient déjà associés à une entreprise qui offre des services ou des produits qui peuvent être disponibles, et non pas bloquer l'entrée de compagni ...[+++]

My question is the following and I would like you to pass it on: can you ensure that our small businesses can export to the European market with the same protections as the Americans — who signed on to the Madrid Protocol 20 years ago when it took us 20 years to sign on to it — and at the same time require trademark holders to be already associated with a company that provides services or products that may be available, and not block Canadian companies that wish to use these trademarks from entering the market?


Je vous remercie d’avance pour les réponses que vous voudrez bien apporter – sans aucune difficulté, je n’en doute pas – aux questions que nous vous soumettons.

Thank you in advance for the answers that I am sure you will be able to give to the questions that we are putting to you.


J’espère, Madame la Commissaire, qu’avec votre collègue chargé de la concurrence, vous voudrez bien vous attaquer à ce problème.

I hope, Commissioner, that together with your colleague for Competition, you will want to get your teeth into this issue.


Je vous remercie des réponses que vous voudrez bien me donner.

I shall be grateful for your response.


Vous voudrez bien noter qu'une délégation étrangère est présente aujourd'hui.

Please note that there is a foreign delegation here, so I hope you'll be polite to me today and not teach them any bad habits.


- Monsieur le Président, est ce que vous voudrez bien noter et faire noter par ceux qui disent que l’Europe est illisible politiquement que le premier vote de la grande Europe a été un vote gauche contre droite et accessoirement gagné par la gauche!

– (FR) Mr President, perhaps you – and those who say that European politics are obscure – would like to take note of the fact that the first vote in the enlarged Europe pitted the Left against the Right, and that the Left won it.


À ce stade de la discussion, vous voudrez bien m'excuser de ne pas répondre directement à vos questions concrètes et me permettre de vous demander de nous juger, bientôt, sur nos résultats lorsque nous tenterons de trouver une solution plus concrète.

At this stage in the discussion, please forgive me if I cannot give a direct answer to the specific questions that have been put to me. I would ask that we be judged on our results, when we endeavour to reach a more concrete solution in the near future.


Pour l'ensemble de ces raisons, vous recevrez donc dans les semaines à venir, par courrier séparé une demande de renouvellement d'abonnement que vous voudrez bien, pour le cas où vous ne disposez pas d'un accès à notre site Internet, nous retourner dans les délais impartis.

For all these reasons you will be receiving in the coming weeks, under separate cover, an application to renew your subscription. If you do not have access to our web site, please return the application within the time-limit indicated.


Je vous prie, Monsieur le Président, d'accepter avec ma solidarité, l'expression de nos condoléances attristées que vous voudrez bien transmettre aux familles des victimes".

I should be grateful if you would accept the expression of my solidarity and convey our sincere condoleances to the victims' families".




Anderen hebben gezocht naar : vous voudrez bien noter     vous voudrez     vous voudrez bien     pme puissent exporter     voudrez bien apporter     bien me donner     accès à notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudrez bien noter ->

Date index: 2021-11-23
w