Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous venez de confirmer notre impression " (Frans → Engels) :

Cela confirme notre impression qu'il s'agit là d'un phénomène extrêmement cyclique, ou d'un phénomène épisodique, que les définitions actuelles ne prennent pas vraiment en compte.

It confirms your sense of a tremendous cyclical phenomenon, or an episodic phenomenon, to which the current definitions really don't pay any heed.


Par contre, vous venez de confirmer notre impression, à savoir que nous ne pouvons pas espérer régler nous-mêmes nos problèmes de frontières.

In fact, you have just confirmed our impression that we cannot hope to solve our border problems ourselves.


Hamilton nous appelle pour nous dire: «Vous ne venez pas dans notre aéroport alors que vous allez à Pearson».

Hamilton will call and say, “You don't fly in and out of our airport, but you go in and out of Pearson”.


Toutefois, si vous réservez des services de voyage supplémentaires via ce lien/ces liens dans un délai de 24 heures après avoir reçu confirmation de la réservation de la part de notre entreprise/XY, ces services de voyage feront partie d'une prestation de voyage liée.

However, if you book additional travel services via this link/these links not later than 24 hours after receiving the confirmation of the booking from our company/XY, those travel services will become part of a linked travel arrangement.


Les pourparlers que nous avons eus avec les représentants de Gazprom et de Naftogaz – en d’autres termes la Russie et l’Ukraine – ont confirmé notre impression selon laquelle les deux parties se comportaient de façon irresponsable.

The talks we have held with the representatives of Gazprom and Naftogaz – Russia and Ukraine, in other words – have confirmed our impression that both sides are behaving irresponsibly.


Cet après-midi, vous venez de confirmer mes pires appréhensions vis-à-vis du projet de loi que notre comité étudie en ce moment.

You have just confirmed my worst fears about the bill currently before our committee.


Monsieur le Commissaire, vous venez de confirmer qu’en ce qui concerne cet objectif, certains États membres enregistrent de bons résultats, tandis que d’autres moins.

Just now, Commissioner, you confirmed that as regards this objective, some European governments are performing well, others a little less so.


Par la suite, la Cour d'appel du Québec et la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ont confirmé notre impression.

Following that, the Court of Appeal of Quebec and the Court of Appeal of British Columbia confirmed there was a problem with the Charter.


Ce travail technique est la condition préalable pour que nous atteignions les grands objectifs dont vous venez de parler. Notre groupe vous souhaite cordialement la bienvenue en ce Parlement.

Our attainment of the great objectives of which you have spoken is dependent on technical on behalf of Europe. Our group warmly welcomes you to Parliament.


- Vous venez de confirmer magistralement que la question est bien politique.

– You have just done a great job in showing that this issue is certainly of a political nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez de confirmer notre impression ->

Date index: 2025-07-27
w