Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre vous venez de confirmer notre impression » (Français → Anglais) :

Par contre, vous venez de confirmer notre impression, à savoir que nous ne pouvons pas espérer régler nous-mêmes nos problèmes de frontières.

In fact, you have just confirmed our impression that we cannot hope to solve our border problems ourselves.


Cet après-midi, vous venez de confirmer mes pires appréhensions vis-à-vis du projet de loi que notre comité étudie en ce moment.

You have just confirmed my worst fears about the bill currently before our committee.


- (ES) Monsieur le Président, pour compléter les informations que vous venez de fournir au sujet d'une éventuelle mission en Côte-d'Ivoire, vient d'abord la question de la sécurité et, ensuite, la réalisation d'une mission en rapport avec l'assemblée ACP, parce que, dans ce type de situation, il convient de veiller particulièrement à ne pas donner l'impression de faire du néocolonialisme. J'en avais d'ailleurs touché un mot à M. Scarbonchi, raison pour laquelle je ne comprends pas l'accusation qu'il a proférée ...[+++]

– (ES) Mr President, in order to add to the information you have provided on the possible mission to the Ivory Coast, there is firstly the issue of security and then, as well, that of carrying out the mission in relation to the ACP Assembly, because, in this type of case – and I had expressed this to Mr Scarbonchi, and I do not therefore understand the accusation directed at my group, bearing in mind that the President of the Ivory Coast is a Vice-President of the Socialist International – we must take special care not to give the impression that we are indulging in neo-colonialism.


Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulemen ...[+++]

I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – in Scotland, for instance, where you come from, or in Genoa and Liguria, where I come from – if there is ...[+++]


Vous venez d'avoir confirmation, par la bouche de notre collègue Sylla, que le simulacre de jugement ainsi prévu, sera, au minimum, reporté de quelques jours.

You have just heard confirmation, from Mr Sylla, that this planned mock trial is at least going to be adjourned for a few days.


Vous venez d'avoir confirmation, par la bouche de notre collègue Sylla, que le simulacre de jugement ainsi prévu, sera, au minimum, reporté de quelques jours.

You have just heard confirmation, from Mr Sylla, that this planned mock trial is at least going to be adjourned for a few days.


- Monsieur Swoboda, je confirme ce que vous venez de dire. Il s'agit effectivement d'une erreur d'impression.

– Mr Swoboda, I can confirm what you have just said and there is, in fact, a printing error.


Alors, je vous le confirme. Notre protection contre cette population consiste premièrement à être informé par des professionnels qui connaissent bien la question, c'est-à-dire les techniques de manipulation que certaines personnes peuvent utiliser.

Our protection against that population, first, is being apprised by professionals who are knowledgeable of those things; of the techniques of manipulation that some people may engage in.


Le sénateur Dallaire : Mon colonel, je vous remercie, et particulièrement pour le tour d'horizon que vous venez de faire, qui confirme, si nous regardons nos six recommandations, que rien n'a avancé, mis à part un certain nombre de publicités sur l'importance de notre souveraineté dans l'Arctique.

Senator Dallaire: Thank you, colonel, particularly for the overview that you have given us, which confirms, if we look at our six recommendations, that no progress has been made, aside from some advertisements on the importance of Canadian Arctic sovereignty.


Étant donné la composi tion démographique de notre population et compte tenu du fait qu'on a l'impression que les crédits ne sont pas illimités. Du moins en ce qui a trait au budget des soins intensifs, je considère que si on n'en fait pas un programme séparé, on se retrouvera aux prises avec les difficultés que vous venez d'exposer.

With the demographics of the population, with some feeling that there is a finiteness to at least the acute care budget, I think unless you put it under a separate program that that will become the commonplace which you defined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre vous venez de confirmer notre impression ->

Date index: 2022-07-17
w