Le président: Sans vouloir que la discussion devienne trop politique, monsieur Allmand, je voudrais simplement faire une mise au point au sujet de la Chine. Vous conviendrez sans doute que le Canada a cessé d'appuyer la résolution devant le comité des Nations Unies non pas pour des raisons commerciales, mais justement parce que nous étions en train de négocier un accord bilatéral avec la Chine sur les droits de la personne à ce moment-là et que nous voulions convaincre la Chine de le signer.
The Chairman: Without getting too political, Mr. Allmand, just so we clear the record up on this China business, I think you will agree with me that the reason Canada removed its previous support for the resolution before the committee in the UN was not for trade purposes; it was precisely that we were negotiating a bilateral human rights agreement with China at that time and we wanted China to sign on.