Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous soyez nommés plutôt » (Français → Anglais) :

J'étais très contente que vous soyez nommé commissaire aux langues officielles parce que vous êtes parfaitement bilingue. D'ailleurs, je vous en félicite.

I was very pleased by your appointment to the position of Commissioner of Official Languages because you are perfectly bilingual, and I congratulate you for that.


Dans l'une, un ministre ou un premier ministre vous dit, avant que vous soyez nommé, que vous devrez privilégier les politiques x, y et z.

In one, a minister or a prime minister says that before you are appointed, you must put an emphasis on P, Q, and R policies.


Le système que nous étudions à présent impliquerait que chacun d’entre vous, à partir de votre siège, dispose d’une lumière pour vous avertir quand les interprètes ne parviennent pas à suivre votre discours, de sorte que le Président n’ait pas besoin de vous interrompre et que vous en soyez plutôt informés directement.

The system we are now investigating would mean that each of you, in your seat, would have a light to warn you when the interpreters cannot follow the speech, so that the President does not need to interrupt you and you would be informed of it directly instead.


Par exemple, face aux défis dont vous parliez, soyez Churchill plutôt que Bismarck, proposez de mettre en commun un symbole, une conationalité franco-allemande par exemple.

For instance, faced with the challenges of which you speak, be Churchill rather than Bismarck; propose sharing a symbol – Franco-German co-nationality, for example.


Par exemple, face aux défis dont vous parliez, soyez Churchill plutôt que Bismarck, proposez de mettre en commun un symbole, une conationalité franco-allemande par exemple.

For instance, faced with the challenges of which you speak, be Churchill rather than Bismarck; propose sharing a symbol – Franco-German co-nationality, for example.


Je souhaiterais dire que, dans les conditions dans lesquelles nous débattons, il est plus sage que ce soit notre Assemblée qui se prononce sur l’ordre des votes, plutôt que vous ou le rapporteur soyez les seuls à prendre cette décision.

I would like to say that, in the circumstances in which we are holding the debate, it is wiser for our House to decide on the voting order, rather than leave it up to you or the rapporteur alone to take this decision.


Il se peut que vous ne vous en soyez pas rendu compte, mais il y a à présent presque 700 000 wagons en Europe, qui sont capables de se déplacer d'un pays à l'autre et peuvent être utilisés par une compagnie plutôt que par une autre, quoique, jusqu'à présent, on les ait empêchés de traverser les frontières relativement facilement parce que nous n'avons pas établi des règles de sécurité communes des deux côtés.

We may not have noticed, but there are now almost 700 000 wagons in Europe which are able to move from one country to another and can be used by one company rather than another; until now, however, they have been prevented from crossing borders with relative ease because we had not established common safety rules on both sides.


Estimez-vous que le libellé du texte législatif permet que vous soyez nommé à nouveau?

Do you feel the wording of the legislation permits you to be reappointed?


Et c'est votre avis jusqu'à ce que vous soyez nommé à la Cour suprême, n'est-ce pas?

And that's your opinion until you get onto the Supreme Court, right?


M. Van Loan : Je vous répondrai brièvement en vous disant que je ne pense pas que la magie de ce second regard tienne au fait que vous soyez nommés plutôt qu'élus ou désignés à la suite d'un processus de consultation quelconque.

Mr. Van Loan: I say briefly in response that I do not believe there is any magic in the sober second thought if you people are appointed rather that elected, or rather than the product of some consultative process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez nommés plutôt ->

Date index: 2021-02-16
w