Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous souvenez peut-être que nous avions demandé 75 millions » (Français → Anglais) :

Vous vous souvenez peut-être que nous avions demandé 75 millions de dollars pour notre budget de services voté l'an dernier.

You might remember that our request for A-base funding last year was $75 million.


Vous vous souvenez sans doute que nous avions demandé au ministre de répondre à notre rapport d'ici le 7 février.

Committee members will recall that we had asked the minister to respond to the report by February 7.


Nous vous avions demandé de vous engager à y investir 25 millions de dollars, tandis que le consortium Lynx débourserait 51 millions de dollars, le gouvernement de l'Ontario, 12,5 millions de dollars, et le gouvernement du Québec, 12,5 millions de dollars.

We asked you to invest $25 million in this, while the Lynx consortium would contribute $51 million, the Ontario government, $12.5 million, and the Quebec government, $12.5 million.


Nous vous avions demandé de contribuer au financement de l'étude de faisabilité, dont le coût s'élèverait à 102 millions de dollars.

We asked you to make a financial contribution to the feasibility study, which was supposed to cost $102 million.


Vous vous souvenez peut-être que nous avions demandé la version de 2002.

You may recall that we asked for the version for 2002 earlier.


J’espère que le prochain président de la Commission européenne - et je suis certain que ce sera M. Barroso - vous écoutera grâce aux mots puissants que vous avez utilisés, pour veiller à ce que le Parlement réponde aux besoins des quelque 550 millions de citoyens européens qui nous ont élus, qui nous ont choisis et qui demandent au Parlement et à chacun d’entre nous d’apporter les répo ...[+++]

I hope that the next President of the European Commission, who I am sure will be Mr Barroso, will listen to you on account of the forceful words that you used, to ensure that Parliament meets the needs of over 550 million European citizens who voted for us, who chose us, and who want and demand that Parliament and each and every one of us provide the answers which, perhaps, Europe has certainly tried to give, but without fully succ ...[+++]


Mon groupe soutiendra l’amendement 64 mais, vous vous en souvenez peut-être, nous avions proposé, au départ, un financement encore plus élevé.

My group will support Amendment 64. In fact my group originally proposed an even higher level of funding, as you may recall.


Ces dix euros représentent une somme aussi dérisoire que les 200 millions d’euros qu’ils sont disposés à allouer pour l’instant. Ce n’est évidemment pas bien de dire à un pays qui se débat dans de telles difficultés, un pays qui pourrait théoriquement être l’un des plus riches au monde et qui le redeviendra peut-être un jour: "Non, nous pouvons vous donner 200 millions", - bien que la Commission européenne rest ...[+++]

It is of course very bad that we say to a country that is in such difficulty, a country that in theory could be one of the richest countries in the world and that perhaps one day will be again, that we say to it: ‘No, we can give you 200 million,’ – although money is always given back by the European Commission at the end of the year – ‘More is out of the question and anyone who asks for more is behaving irresponsibly’.


Nous constatons cependant que les budgets et les crédits pour paiements ont été considérablement réduits, à la fois dans les propositions de la Commission et dans celles du Conseil; aussi, à la lumière de ce que vous dites aujourd’hui, on peut se demander s’il est judicieux d’appréhender la situation avec autant de calme, sans s’inquiéter des crédits pour paiements, jugés suffisants, et si une proposition de budget supplémentaire suffira à résoudre le problème en cas d’utilisation plus rapide des fonds par rapport à ce que nous avions ...[+++] prévu.

We do in fact see, however, how the budgets and the payment appropriations have been significantly cut back, both in the Commission’s and the Council’s proposals, and, in the light of what you are saying today, it has of course to be wondered whether it is right to take matters so calmly, confident that there are enough payment appropriations, and whether a proposal for the supplementary budget is enough to solve the problem, if it emerges that the money is being used up more quickly than we anticipated.


Vous vous souvenez qu'en décembre, ce Parlement européen a décidé, plein d'espoir, qu'Eurodac devait devenir réalité en tant que règlement et système, en tant aussi qu'instrument communautaire dont nous avions un besoin urgent pour ne plus autoriser les demandes d'asile multiples, pour disposer d'un instrument contre l'illégalité et, surtout, pour établir de manière indubitable ...[+++]

You will remember that we decided with great expectations here in the European Parliament in December that Eurodac would become a reality as a regulation and as a system, as a Community instrument which we urgently need in order to prevent multiple asylum applications, in order to have an instrument to fight illegality and, above all, in order to set out clearly which Member State was responsible for implementing the asylum procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souvenez peut-être que nous avions demandé 75 millions ->

Date index: 2024-11-28
w