Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous semblez très sérieusement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Kenny: Vous semblez vouloir sérieusement jouer le jeu que les compagnies de tabac jouent depuis des générations.

Senator Kenny: You appear to be serious about playing the game that tobacco companies have played for generations.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


Cependant, nous devons également progresser en matière de sauvegarde des victimes par rapport à la protection, à la réinsertion dans la société et sur le marché du travail, à la possibilité d’empêcher qu’il y ait des clients – possibilité à laquelle nous devons réfléchir très sérieusement – et à des mesures plus sérieuses et efficaces dans le domaine des sanctions, qui doivent être harmonisées au niveau de l’UE comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire.

However, we must also make progress on safeguarding victims in relation to protection, social and employment reintegration, the possibility of preventing there being customers – which we must think very seriously about – and more serious and effective measures on sanctions which must, as you said, Commissioner, be harmonised at EU level.


– (EN) Vous semblez très impressionné par ce que M. Van Rompuy a à dire.

You seem to be very impressed with what Mr Van Rompuy has to say.


Je peux vous assurer que la Commission se penche très attentivement sur cette question très actuelle des liens entre immigration et développement, et je peux aussi vous assurer que la Commission prendra très sérieusement en considération vos suggestions.

I can assure you that the Commission attaches great importance to this very topical issue of the links between immigration and development, and I can also assure you that the Commission will take your suggestions very seriously.


Le vice-président (M. John Cannis): Si j'en juge d'après vos commentaires, étant donné l'état des relations, vous semblez très heureux de la manière dont le gouvernement fédéral traite le réseau GO.

The Vice-Chair (Mr. John Cannis): It would seem to me from your comments that, given what the relationship is, you are quite pleased with how the federal government is responding to GO Transit.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.


On comprend aussi, et certains de mes collègues ont abordé le sujet, que vous semblez très sérieusement douter des capacités de TransCanada, d'autres entreprises de pipelines, de l'Office national de l'énergie et de l'association professionnelle des ingénieurs, et je me demande si vous avez des préoccupations similaires à l'égard des organismes de réglementation provinciaux qui jouent également un rôle dans ces dossiers.

When I do listen to you, and some of my colleagues have touched upon this, you seem to have very serious concerns with the competency of TransCanada, other pipeline companies, the National Energy Board, the engineering professional association, and I am wondering in that list if you have similar concerns about provincial regulatory bodies that are also involved in these matters.


Cependant, vous semblez très critique à l'endroit d'ADM en tenant compte de la période où vous faisiez partie de la SOPRAM.

However, you seem to be very critical of ADM regarding the period when you were a member of SOPRAM.


Certaines de vos objections semblent très sérieuses, mais vous semblez aussi pinailler un peu, si vous me passez l'expression.

Some of your objections seem to be at once very serious but also a little nitpicky, pardon the expression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous semblez très sérieusement ->

Date index: 2025-01-29
w