Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous se montrent quelque peu pessimistes " (Frans → Engels) :

En outre, les résultats de la consultation publique et de l’enquête réalisée par l’EMA[20] montrent que la valeur de la certification pourrait augmenter pour peu qu’il soit procédé à quelques changements, par exemple si le lien entre la certification et la procédure d’autorisation de mise sur le marché était clarifié ou si le sy ...[+++]

Additionally, the outcome of the public consultation and the enquiry carried out by EMA[20] suggests that the value of the certification could increase if some changes were made, such as a clarification of the link between the certification and the marketing authorisation procedure, or the extension of the certification scheme to cover other parts of the dossier (i.e. clinical aspects).


Bien que j’aie le sentiment que certains d’entre vous se montrent quelque peu pessimistes quant aux progrès réalisés, je souhaiterais aborder la thématique de manière plus positive.

Although I feel that some of you are a little pessimistic about the progress that has been made, I want to approach this from a more positive side.


En outre, les résultats de la consultation publique et de l’enquête réalisée par l’EMA[20] montrent que la valeur de la certification pourrait augmenter pour peu qu’il soit procédé à quelques changements, par exemple si le lien entre la certification et la procédure d’autorisation de mise sur le marché était clarifié ou si le sy ...[+++]

Additionally, the outcome of the public consultation and the enquiry carried out by EMA[20] suggests that the value of the certification could increase if some changes were made, such as a clarification of the link between the certification and the marketing authorisation procedure, or the extension of the certification scheme to cover other parts of the dossier (i.e. clinical aspects).


Mme Bev Desjarlais: Monsieur le Président, depuis le temps que je fais face au gouvernement libéral, je suis devenue quelque peu pessimiste.

Mrs. Bev Desjarlais: Mr. Speaker, there is a pessimist in me after being here year after year and dealing with the Liberal government.


Concernant la question de l’énergie, je suis malheureusement quelque peu pessimiste.

When it comes to the energy issue, I am unfortunately rather pessimistic.


Je suis actuellement quelque peu pessimiste, après avoir vu que la présidence espagnole n'accordait pas la priorité au développement durable.

I am currently a little pessimistic, having seen the Spanish Presidency fail to prioritise sustainable development.


Le rapport est quelque peu pessimiste quant aux résultats obtenus jusqu’à présent.

The draft report is rather pessimistic in its assessment of developments to date.


Je reste cependant quelque peu pessimiste.

However, I am also a little pessimistic.


Question : aujourd'hui, le passage à l'euro vous pose-t-il encore beaucoup de difficultés, quelques difficultés, peu de difficultés ou pas de difficulté du tout -

Question: Is the introduction of the euro still proving very problematic, a bit problematic, not very problematic or not problematic at all-


Les statistiques relatives aux sanctions montrent que la plupart des infractions sont réputées peu graves, puisque les poursuites judiciaires et surtout les peines de prison sont rares, mais quelque 70% sont néanmoins jugées suffisamment graves pour faire l'objet d'une amende.

Statistics on sanctions show that most infringement cases are deemed not too serious, since prosecutions and especially prison sentences are rare, but on the other hand about 70 % are deemed sufficiently serious to merit a fine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous se montrent quelque peu pessimistes ->

Date index: 2024-10-25
w