Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous savez exactement quelles » (Français → Anglais) :

Au bout de quelques mois, vous savez exactement quelle est la position de chacun, qui est bon et qui est moins bon.

Within a few months, you know exactly where everyone else stands, who is good and who is not as good.


Vous savez exactement quelles sont nos priorités pour lutter contre la pauvreté.

You know exactly what our priorities are for combating poverty.


Vous savez exactement quelles sont nos priorités pour lutter contre la pauvreté.

You know exactly what our priorities are for combating poverty.


Vous savez exactement pourquoi ce mécanisme doit être simple en raison des ratifications qui doivent avoir lieu dans les différents États membres; et, enfin, c’est de mettre en place ce futur mécanisme permanent de gestion de crise qui, lui aussi, doit être limpide parce que lui aussi doit être inattaquable, notamment devant la Cour de Karlsruhe.

You know precisely why this must be a simple mechanism on account of the ratifications which must take place in the different Member States; and, finally, to set up this future permanent crisis management mechanism which must also be transparent because it must be unassailable, especially before the Court of Karlsruhe.


Vous vous souviendrez combien de temps nous avons travaillé au Processus de Barcelone, et vous savez avec quelle lenteur les choses évoluent, je pense donc qu’il reste d'un côté une marge de manœuvre pour la coopération en mer Noire, mais il y aura aussi ce champ plus étroit du partenariat oriental.

You will remember how long we have been working on the Barcelona Process and you know how slowly things develop, so I think there is still scope for the Black Sea cooperation on the one hand, but there will also be this narrower scope of the eastern partnership.


Vous savez exactement quelles sont les responsabilités de la mission confiée à une organisation donnée par opposition à une autre.

You know precisely what the mission responsibilities of a given organization are, as opposed to those of another.


Parce que vous savez exactement ce qui doit être dit devant cette Assemblée et, avec une confiance en vous imposante, vous avez énuméré l’encyclopédie des valeurs et des droits fondamentaux européens.

For you know exactly what needs to be said in this House and with imposing self-assurance you listed the encyclopaedia of European values and fundamental rights.


Si vous êtes déjà allés dans les régions rurales de la Saskatchewan, de l'Alberta, du Québec ou de l'Ontario, vous savez exactement ce que je veux dire.

If you have ever gone to rural Saskatchewan, Alberta, Quebec or Ontario, you know exactly what I mean.


Au moment où je vous parle nous ne savons pas encore le résultat des conversations entre M. Mac Sharry et M. Madigan mais vous savez sur quelles bases et avec quels objectifs la Commission négocie.

At present we do not yet know the result of the conversations between Mr MacSharry and Mr Madigan but you know the basis and objectives of the Commission's negotiating position.


Le sénateur Seidman : Savez-vous exactement quelles données devraient être enregistrées si on adoptait un système national de collecte des données?

Senator Seidman: Are you clear on the data that should be recorded if we went to a system of national data collection?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez exactement quelles ->

Date index: 2024-08-11
w