Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous savez certainement combien » (Français → Anglais) :

Si vous n'établissez pas de comptes, vous ne savez pas ce que vous dépensez, vous ne savez pas combien coûtent les produits, de sorte que vous naviguez au jugé.

If you don't have accounts, you don't know how much you're spending and you don't know how much things cost, so you're flying blind.


Non? Vous ne savez pas combien d'argent vous allez économiser?

You don't know what you're going to save?


Nous devons travailler avec l'industrie, et je comprends cela, mais si des sociétés comme Irving nous disent qu'elles peuvent éliminer les wagons traditionnels en un an, et vous nous dites que vous ne savez pas combien de temps cela prendra, même après avoir mis sur pied un groupe de travail.Vous parlez d'un délai d'un à cinq ans.

We need to work with industry, and I get that, but if having companies like Irving tell us they can do it within one year, and you can't tell us, after having a working group, how long it will take.You're talking about one to five years.


Vous savez certainement combien ces îles et ces régions sont nombreuses. Dans cette perspective, le financement de votre budget général sera-t-il proportionnel et différencié?

You obviously know how many islands and how many such areas there are; as such, will funding from your overall budget be proportionate and differentiated?


Savez-vous combien la vente d’armes à la Libye a rapporté aux États membres de l’Union européenne rien qu’en 2009?

Do you know how much money the Member States of the European Union made, just from the sale of arms to Libya in 2009?


Vous savez certainement combien de temps les parlementaires ont travaillé sur une telle législation et je suis heureuse que, d'un commun accord, nous décidions de procéder rapidement au renvoi en comité du projet de loi sur l'adoption.

You are surely aware of how long parliamentarians have been working on this sort of legislation, and I am pleased that we are agreeing to move quickly to refer the bill on adoption to committee.


Comme vous le savez, certains Etats membres trouvent notre proposition trop généreuse, mais vous l’avez compris sa valeur ajoutée ne fait aucun doute.

As you know, certain Member States find our proposal too generous, but there can be no doubt of the value added it will create.


Cependant, vous savez certainement qu'il s'agit d'un dossier devant être tranché à l'unanimité et dans lequel nous avançons lentement. Toutefois, nous progressons et le Conseil Écofin a donc l'intention de poursuivre les travaux d'harmonisation fiscale au sein de l'Union.

I know, however, ladies and gentlemen, that you are aware that this is an issue that must be decided upon unanimously, and that progress is being made very slowly, but progress is being made all the same, and therefore, the Council and Ecofin intend to continue working towards tax harmonisation within the European Union.


Nous essayons de le faire nous-mêmes. Cela faisait déjà un certain temps que nous avions établi dans notre calendrier que nous discuterions du problème du travail intérimaire le 20 mars. Cette date a été choisie parce que nous devions affiner certains aspects techniques car -comme vous le savez - certains solutions, non dans leur aspect général mais dans certaines particularités, influent sur le coût et la prestation dans les divers pays européens.

This issue of temporary work has been scheduled for debate on 20 March for some time: we chose 20 March because we needed to fine-tune certain technical aspects since, as you know, there are certain specific rather than general solutions which impact on cost and services in the different European countries.


- (EN) Madame la Présidente, vous savez certainement que la ville de Strasbourg est jumelée avec celle de Leicester, ma ville natale.

– Madam President, you will know that the City of Strasbourg is twinned with the City of Leicester, my home city.




D'autres ont cherché : vous ne savez     savez pas combien     vous savez certainement combien     savez-vous combien     vous le savez     certains     vous savez     vous savez certainement     dans certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous savez certainement combien ->

Date index: 2023-04-24
w