Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous reviendrons certainement " (Frans → Engels) :

Si vous avez leur mémoire sous les yeux, vous verrez qu'ils ont soulevé un certain nombre de questions concernant les règlements, mais pour le moment, je les mettrai de côté et nous y reviendrons plus tard, comme M. Lastewka l'a suggéré.

If you have their submission in front of you, you will see they raised a number of issues of course with respect to the regulations, but for the time being I think we'll put those to one side and we'll come back to the regulations, as per Mr. Lastewka's suggestion.


Comme je l'ai indiqué au départ, cette question suscite énormément d'intérêt et de débat parmi nos membres. Nous avons l'intention d'en débattre longuement au cours des prochains mois, en essayant de dégager un consensus, et si nous y parvenons, nous reviendrons certainement vous le dire.

We plan to fully debate this over the course of the next coming months, try to arrive at a consensus, and if we do, we'll certainly be back to let you know about that.


Je vais essayer de donner une réponse partielle et nous vous reviendrons certainement avec des mises à jour indiquant les progrès réalisés.

I'll try to answer one part, and for sure we'll come back to update you on progress.


Je suis certain que le sentiment d’urgence à l’égard de la conclusion d’un traité, qui nous inspirera à remporter d'autres batailles, sera ressenti à Lisbonne et que, lorsque nous reviendrons ici pour la prochaine plénière, nous vous apporterons de bonnes nouvelles.

I am sure that the feeling of urgency with regard to the conclusion of a Treaty, in order to inspire us to win other battles, will be felt in Lisbon and that when we return here for the next Plenary, we shall be bringing you glad tidings, bringing you good news.


M. David Pecaut: Peut-être, lorsqu'on y ajoute le remboursement de TPS; ce n'est certainement pas moins que cela, mais nous vous reviendrons là-dessus.

Mr. David Pecaut: It may be, when you consider the GST rebate on top of that; it's certainly not less than that. But we'll get back to you.


Si les changements qu'il propose sont en fait adoptés, nous reviendrons peut-être avec le temps à des politiques publiques qui apportent à nouveau un certain équilibre entre l'intérêt public et l'intérêt privé (1125) Pour en revenir aux variétés La vice-présidente (Mme Rose-Marie Ur): Vous avez dépassé le temps qui vous était alloué, et je vous demanderais donc de boucler rapidement.

If his changes proceed as planned, we may in time return to public policies that again provide some balance between public good and the private good (1125) To return to the varietal— The Vice-Chair (Mrs. Rose-Marie Ur): You're over your time, so if you could, just wrap it up quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous reviendrons certainement ->

Date index: 2021-07-27
w