Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous devons nous y conformer
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous y reviendrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Si les règles de compétence contenues dans la Convention de 1968 et le Règlement « Bruxelles I » ne font pas, en principe, l'objet du présent Livre vert, nous reviendrons toutefois à certaines entre elles lors de la discussion des différentes règles de conflit de lois (point 3).

[4] The rules on jurisdiction in the 1968 Convention and the Brussels I Regulation are not basically what this Green Paper is about, but we refer to some of them when considering the various conflict rules (point 3).


Nous ne reviendrons pas à la normale telle que nous la connaissions avant.

We will not come back to the old normal.


Nous reviendrons sur ce point au début du printemps prochain, afin de préparer au mieux le prochain sommet, qui devrait se tenir en Chine à l'automne 2013.

We will come back to this issue early next Spring, to best prepare the next Summit which should take place in China in Autumn 2013.


J'espère dès lors que quoi que nous décidions - et j'espère vraiment que nous voterons en faveur de ce poste cette semaine - nous reviendrons sur la question et qu'en temps opportun - peut-être lors du débat sur le prochain Traité ou avant cela -, nous trouvions le moyen d'intégrer la position des citoyens, tout en garantissant une totale équité au niveau de leurs relations avec les institutions en Europe.

I hope, therefore, that whatever we decide – and I do hope that we decide to proceed with this post when we vote on this week – we will return to the matter and at an appropriate moment, perhaps, during discussion of the next Treaty or before then, we will look at ways of endorsing the position of citizens and making sure their relationship with institutions in Europe is a properly balanced one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que nous reviendrons là-dessus et que nous saisirons cette merveilleuse occasion de combiner la politique d'information, la transparence et l'accès aux documents.

I hope we will revisit this and take this wonderful opportunity to combine the information policies, transparency and access to documents.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


Nous reviendrons bien entendu dès que possible sur la question, après la Conférence de La Haye, pour présenter le plan dans lequel s'inscriront toutes ces mesures.

As soon as possible after the conference in The Hague, we shall of course come back with a plan for implementing all these measures, by which time we shall also hopefully have clear, agreed rules.


Lorsque nous reviendrons à cette question, nous espérons que la Commission tiendra dûment compte de notre position.

When we come back to this matter again, we would hope that the Commission will have due regard to our position.


Cela est insuffisant pour nous rebuter et nous reviendrons rapidement avec une proposition pour garantir au moins la compatibilité des nouveaux matériels de contrôle et des procédures afin de mettre fin à la situation kafkaiènne actuelle qui voit cohabiter dans une Europe en voie rapide d'intégration des matériels et des procédures parfaitement incompatibles".

They would not, however, be deterred and would soon be returning with a proposal to guarantee, at least, compatibility between equipment and procedures and so put an end to the present Kafkaesque situation whereby totally incompatible equipment and procedures existed side-by-side in a Europe moving rapidly towards integration.


Pour une seule raison qui va au-delà de notre coopération et de nos contentieux commerciaux sur lesquels je n'en doute pas, nous reviendrons longuement dans le débat.

For a single reason and one which is quite separate from our cooperation and our trade disagreements, to which I am sure we will return at length in the course of the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y reviendrons ->

Date index: 2022-03-10
w