Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous remercie pour notre excellente collaboration " (Frans → Engels) :

Je vous remercie pour notre excellente collaboration au-delà des partis et des pays. Elle nous a permis de faire avancer ensemble le projet d’intégration européenne.

I thank you that we worked together so well across party and country boundaries and that we were able to advance the European integration project together.


Je tiens à remercier le Conseil et le Parlement européen de leur excellente collaboration à cette fin».

I would like to thank Council and the European Parliament for their excellent cooperation in achieving this result".


Il a remercié personnellement M. Sakellaris et le personnel de la BEI pour leur excellente collaboration avec les autorités chypriotes, ainsi que le Bureau de planification, le ministère des finances et le service d’assainissement de Limassol-Amathus pour la préparation efficace et opportune des deux projets.

He thanked personally VP Sakellaris and the EIB staff for their excellent cooperation with the Cyprus Authorities; the Planning Bureau, The Ministry of Finance and the Sewage Board of Limassol-Amathus for the efficient and timely preparation of the two projects.


Je remercie sincèrement M. Buzek pour l'excellente collaboration de ces dernières années", a déclaré Mme Bresso, "et je me réjouis de consolider encore davantage les relations entre le Comité des régions et le Parlement, deux institutions totalement mobilisées pour rapprocher autant que possible les politiques de l'UE des besoins des citoyens européens".

I really thank Mr Buzek for the excellent cooperation of the last few years – said Bresso - and look forward to further enforcing relations between the Committee of the Regions and the European Parliament, two institutions fully committed to bringing EU policies as close as possible to the needs of European citizens".


Au nom de la présidence portugaise, j'aimerais vous remercier pour votre excellente collaboration dans notre travail, vos suggestions constructives, mais surtout pour votre engagement de tous les instants pour que l'Europe parvienne à un accord et qu'elle le fasse rapidement.

On behalf of the Portuguese Presidency I would like to thank you for your excellent collaboration in our work, your constructive suggestions, but mainly for your constant commitment to Europe reaching an agreement and to its reaching agreement quickly.


Je voudrais également vous remercier pour votre excellente collaboration dans le cadre des travaux préparatoires, dont vous étiez le coordinateur pour le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

I would also like to express my gratitude to you for your good cooperation in the preparatory work, in which you were the coordinator for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.


Paulsen (ELDR ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.

Paulsen (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.


Paulsen (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.

Paulsen (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.


L'Union européenne tient à remercier le mouvement sportif et, en particulier le Comité international olympique, pour son excellente collaboration pour la mise en place de l'AMA et pour ses efforts dans le recherche d'une solution au blocage empêchant une participation communautaire au budget de fonctionnement de l'Agence.

The European Union would like to thank the sporting movement and in particular the International Olympic Committee for its valuable cooperation in setting up the Agency and for its efforts in seeking a solution to the obstacles preventing the Community from contributing to the WADA operating budget.


Permettez-moi de remercier les députés de tous les partis pour leur excellente collaboration et les suggestions constructives qu'ils ont formulées aux fins de notre rapport.

May I thank the members from all parties for their splendid co-operation and constructive suggestions in our report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercie pour notre excellente collaboration ->

Date index: 2021-05-22
w