Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous rappelant quelle était " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous me rappeler quelle était la deuxième question?

Please remind me of the second question.


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Monsieur Paltiel, pourriez-vous me rappeler quelle était la position de la Chine lorsque l'Organisation mondiale du commerce a accepté que la Chine et Taiwan en fassent tous deux partie.

Mr. Paltiel, can you recall for us China's stand when the WTO agreed to allow both China and Taiwan to join the organization?


Je voudrais vous demander quelle était la base de la décision concernant l’article 171, parce que je ne pense pas qu’elle était réglementaire. Vous savez que vous déformez le règlement, comme je le fais ici, pour aller à l’encontre des volontés démocratiques de certains députés de cette Assemblée.

I would ask you what the basis of the ruling on Rule 171 was, because I do not think that was in order; you know you are twisting the Rules, as well as I do here, to go against the democratic wills of some Members of this House.


Je voudrais commencer notre réunion en vous rappelant quelle était la situation de l’Union européenne en 1999.

I should like to begin this meeting of ours by reminding you where the European Union stood in 1999.


M. Chichester, en tant que député anglophone de bonne foi et direct, vous avez été à l’essentiel lorsque vous avez demandé quelle était la valeur ajoutée de la directive.

Mr Chichester, as a fair and plain-speaking English MEP, you got directly to the point when you asked what added value the directive has.


Je crois qu'il est important de se rappeler quelle était la situation quand la directive a été adoptée.

I think it is important that we remember how matters stood when the directive was adopted.


Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme partout d’ailleurs dans l’ancien bloc de l’Est.

You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills were not being paid.


Lors de la réunion d'ouverture de la convention, le 28 février dernier, j'ai rappelé quelle était selon moi sa raison d'être.

At the opening session of the Convention on 28 February, I stated what I regard as the EU's justification.


Pourriez-vous me rappeler quelle était votre deuxième question?

Could you remind me what your second question was?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rappelant quelle était ->

Date index: 2023-12-10
w