Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous présentiez la proposition » (Français → Anglais) :

Et je peux vous assurer ici que, pour ce qui relève de ma responsabilité, aucune proposition à ce sujet ne prévoit le moindre changement pour tous les commissaires après la cessation de leurs fonctions.

And I can assure you that there is no proposal for which I am responsible to make any such changes whatsoever in respect of all Commissioners after they leave office.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


C'est la raison pour laquelle la Commission a fait des propositions pour faciliter l'accès des migrants à la carte bleue européenne, et je vous remercie le Parlement de son soutien à cet égard.

This is why the Commission made proposals to make it easier for skilled migrants to reach Europe with a Blue Card. I would like to thank the Parliament for its support on this.


Je sais à quel point la sécurité vous tient à cœur et j'ai conscience de l’énergie et de l’engagement que vous consacrez pour faire avancer toute une série de propositions.

I know how passionate this Committee is about getting security right, and the energy and commitment you've devoted to making progress on a whole range of proposals.


Comment définissez-vous les colis et les prestataires de services de livraison de colis qui relèvent du champ d’application de la proposition?

How do you define parcels and parcel service providers that fall under the proposal?


Au printemps, j’attends du président de la Commission et de vous-même, Monsieur Lewandowski, que vous présentiez une proposition correspondante relative au régime des ressources propres dans l’UE.

In the spring, I expect the President of the Commission and you, Mr Lewandowski, to put forward a corresponding proposal on the arrangements for own resources in the EU.


Je demande donc que, durant la prochaine législature, vous, ou les personnes qui reprendront ce dossier, présentiez une proposition visant à modifier ce texte juridique.

I therefore ask that, in the next parliamentary term, you, or those who will take over this dossier, submit a proposal to change this legal text.


J’attends de vous que vous nous présentiez vos propositions dès le mois de décembre.

I expect you to make the relevant proposals here in December.


Monsieur le Vice-président, vous savez combien je vous respecte, mais je n’attends pas de vous que vous présentiez des études; j’attends de vous que vous présentiez un rapport clair contenant des propositions législatives claires.

Mr Vice-President, you know how much I respect you, but I do not expect you to submit studies, I expect you to present a clear report with clear legislative proposals.


Monsieur le Vice-président, vous savez combien je vous respecte, mais je n’attends pas de vous que vous présentiez des études; j’attends de vous que vous présentiez un rapport clair contenant des propositions législatives claires.

Mr Vice-President, you know how much I respect you, but I do not expect you to submit studies, I expect you to present a clear report with clear legislative proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présentiez la proposition ->

Date index: 2021-03-24
w