Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous présentiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait même que vous présentiez une demande au tribunal et que vous puissiez faire mettre de côté vos dettes, y compris celles d'American Airlines et d'AMR jusqu'à ce que vous puissiez présenter un plan de restructuration.Vu la date maintenant, cela vous amène bien après le temps des Fêtes, la partie la plus importante de l'année pour les voyageurs.

The very fact that you make an application to the court and you get all of this debt, including the American debt, the AMR debt, and you get that put aside until you come back with your restructuring plan.From where we are today, that takes you well past the Christmas period, the most important part of the travelling year.


Je tiens à vous dire que j'apprécie que vous nous présentiez un point de vue différent.

I just want to tell you that I appreciate your bringing a different perspective.


Je veux vous féliciter pour votre présentation. Je pense qu'il était tout à fait normal qu'à titre de représentants du troisième aéroport le plus achalandé au Canada, vous nous présentiez votre témoignage aujourd'hui, d'autant plus que toute l'industrie de l'aéronautique gravite autour de l'aéroport de Montréal, dans la grande région de Montréal.

As representatives of the busiest airport in the country, I think it was quite natural for you to appear before the committee at this time, all the more so given the importance of the aeronautics industry to Montreal's airport and to Greater Montreal.


Sénateur Dawson, je vous assure qu'il n'est pas nécessaire que vous présentiez des excuses au Sénat, car, comme c'est la deuxième fois que je vous réponds sur ce même projet de loi, je vais aussi, très certainement, me répéter à l'occasion.

To you, Senator Dawson, I assure you that no apology is necessary for this will be the second time I will be responding to you on this bill, and I will certainly, from time to time, repeat myself as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, supposons que vous vous présentiez aux élections en Europe, rien que vous, sans aucun autre candidat.

Mr Barroso, just imagine you were to stand for election in Europe, just you and no other candidate.


La façon dont vous nous avez tout expliqué aujourd'hui – la façon dont vous avez répondu aux questions soulevées par les parlementaires, le fait que vous vous soyez familiarisé avec les dossiers et que vous ne présentiez pas une «liste de souhaits» mais un ensemble de priorités définies à partir d'un bon raisonnement –, tout cela me porte à croire que vous serez vraiment capable de mener à bien votre ambitieux programme.

The way you have explained everything today – the way you have dealt with points put by our Members, the fact that you have familiarised yourself with the dossiers, and that you are not presenting a ‘wish list’ but a series of priorities backed up by good reasoning – all this gives me hope that you are indeed capable of carrying out your ambitious programme.


Monsieur le Vice-président, vous savez combien je vous respecte, mais je n’attends pas de vous que vous présentiez des études; j’attends de vous que vous présentiez un rapport clair contenant des propositions législatives claires.

Mr Vice-President, you know how much I respect you, but I do not expect you to submit studies, I expect you to present a clear report with clear legislative proposals.


Monsieur le Vice-président, vous savez combien je vous respecte, mais je n’attends pas de vous que vous présentiez des études; j’attends de vous que vous présentiez un rapport clair contenant des propositions législatives claires.

Mr Vice-President, you know how much I respect you, but I do not expect you to submit studies, I expect you to present a clear report with clear legislative proposals.


Si vous êtes élu, Monsieur le candidat à la présidence (je ne sais pas quel est le bon terme pour s’adresser à vous autrement que par le nom de candidat au poste de président de la Commission) - et notre groupe espère que vous allez l’être et fera tout ce qu’il peut pour que vous le soyez -, nous attendons de vous, en tant que président élu, que vous vous présentiez devant le Parlement européen chaque fois que le Parlement l’exigera, exactement comme un chef de gouvernement national se présente tout naturellement devant son parlement national.

If you are elected, Mr candidate President (I do not know the correct way to address you other than as candidate for the office of Commission President), – which our group hopes that you will be, and it will do all it can to see that you are – we expect you, as elected President, to appear before the European Parliament whenever Parliament demands, just as a national head of government appears before his own national parliament as a matter of course.


Toutefois, si la réunion ne dure pas aussi longtemps que la séance du Sénat, on s'attend à ce que vous vous présentiez au Sénat.

However, if the meeting does not completely cover the Senate sitting, there is an expectation that you are also present in the Senate.


w