Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous présentez vos points » (Français → Anglais) :

Vous êtes les représentants élus et vous présentez des recommandations aux citoyens et à vos commettants lorsque vous présentez vos rapports.

You're the elected representatives, and you are making, when you put out your reports, recommendations to your citizens and constituents.


Si vous présentez une demande d’asile dans un pays autre que celui qui a effectué le premier relevé de vos empreintes digitales, vous pouvez être renvoyé dans le pays de ce premier relevé.

If you apply for asylum in a different country than in the one where you were first fingerprinted, you could be sent back to the first country where you were fingerprinted.


Je suis surpris de voir que des questions telles que l’énergie, bien gérées tout au long de votre mandat, sont aujourd’hui, au momentvous présentez vos propositions pour le prochain.

I am surprised that issues such as energy which, throughout your term of office, have been well handled, are now, when you are offering your proposals for the next .


La possibilité de présenter des propositions plus fortes existe, alors, je vous en prie, présentez vos propositions.

There is room to come up with stronger proposals, so please come up with your proposals.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, honorables députés, vous avez, au cours de ce débat, exprimé vos points de vue sur de nombreuses conclusions présentes dans le rapport de la commission provisoire sur le transport et la détention illégale de prisonniers. Vos contributions se sont caractérisées par leur très grande diversité. J’ai toutefois vu, malgré cette diversit ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, honourable Members, in this debate, you have expressed your views on many of the conclusions to be found in the report from the temporary committee on the transportation and illegal detention of prisoners, and your contributions have indeed been very diverse, although, notwithstanding that diversity, I have had my impression confirmed that the great majority of your House endorses the fundamental position that, while, on the one hand, the war on terror is indeed necessary and legitimate, the end does not, however, justify the means, or – to put it ...[+++]


Vous aurez tout le temps que vous voudrez pour nous expliquer vos points de vue. Il y aura ensuite un premier tour d’interventions avec les présidents des groupes politiques, auxquels vous pourrez répondre si vous le souhaitez, puis nous entendrons les interventions d’autres députés.

You will have as much time as you need to explain your points of view to us and then there will be a first round of interventions with the Presidents of the political groups, to whom you may reply if you wish, and then we shall take speeches from other Members.


Je crois que vous avez tout à fait raison de continuer à soutenir vos points de vue, mais toute règle doit s’appliquer de la même façon au président et aux commissaires, qu’elle vous autorise tous à vous engager dans la politique nationale ou qu’elle vous l’interdise.

I believe it is only right that you should continue to uphold your views, but the same rule must apply to the President and the Commissioners alike, whether it authorises or forbids all of you to engage in national politics.


Participez avec Pascal Lamy, Commissaire européen au commerce, à un débat en ligne et présentez-lui VOS points de vue et vos questions sur ces sujets importants.

Join Commissioner Lamy for an on-line chat with YOUR views and questions on these important issues.


Vos points de vue coïncident largement avec ceux de la Commission, notamment lorsque vous vous prononcez en faveur des coopérations renforcées, mais dans le respect de l'ordre juridique communautaire, et lorsque vous souhaitez une représentation équilibrée des États membres au sein des institutions et un renforcement de l'influence du Parlement européen.

Your opinions fit in largely with the Commission's, for example when you speak out in favour of closer cooperation but within the Community legal framework and when you argue for balanced representation between the Member States in the institutions and greater influence for the European Parliament.


Je sais que vous avez, tous les deux, déjà eu l'occasion de comparaître devant des comités du Sénat et de la Chambre, et à chaque fois que vous présentez vos points de vue devant un comité sénatorial, nous sommes tous renseignés sur le sujet à l'étude grâce à votre capacité de nous présenter les choses clairement.

I know that you both have had an opportunity to appear before Senate and House committees before, and every time you come before Senate committees we are all enriched by what you are able to do by way of enlightening us as to the subject at hand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous présentez vos points ->

Date index: 2023-06-29
w