Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous procédez selon le volume.

Vertaling van "vous procédez selon " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la limite inférieure du spectre des anciens combattants, il vaudrait certainement la peine d'en discuter pour déterminer si vous procédez selon la même échelle qu'avec l'ancienne charte.

Regarding that lower-end spectrum of the veterans, whether you are not you are doing that to the same scale you did with the old charter is certainly worthwhile discussing.


Le sénateur Campbell : Pourvu qu'il y ait une approche en place, peu nous importe si vous procédez selon le Code criminel ou les lois provinciales.

Senator Campbell: We do not care as long as you have a way of doing it, whether it is under the Criminal Code or under provincial legislation; it does not matter.


Vous procédez selon le volume.

You base your rates on volume.


Si ce désinfectant contient une toxine — selon la définition classique du terme et pas selon la définition plus générale de la LCPE —, une substance considérée comme toxique ou cancérigène, à quelles études longitudinales procédez-vous?

If this disinfectant has a toxin in it—by the classical definition of toxin, not the broader one that's under CEPA—something that's considered toxic or carcinogenic, what longitudinal studies do you folks go under?


Malheureusement, si vous procédez selon cet ordre, vous perdrez la capacité du Canada d'effectuer la recherche sur les faisceaux de neutrons puisqu'il est urgent d'agir.

Unfortunately, if you do things in that order, you'll lose Canada's ability to do the neutron beam research because of the urgent situation now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous procédez selon ->

Date index: 2024-08-01
w