Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez seulement imposer » (Français → Anglais) :

Mme Lessard: En un certain sens, il serait ironique que la Cour dise: «Non, vous ne pouvez pas décréter une interdiction totale, vous pouvez seulement imposer une restriction partielle».

Ms Lessard: In a sense, it would be ironic for the court to say, " No, you cannot do the total ban; you can do the partial ban" .


Vous pouvez seulement vous adresser par écrit au ministre.

You are restricted to submitting in writing to the minister.


M. Zaccardelli : Depuis quelques années, la GRC a reçu beaucoup de fonds supplémentaires des deux gouvernements (de ce gouvernement et du gouvernement fédéral précédent), mais le Conseil du Trésor a pris l'habitude de dire : « Nous vous donnons cet argent, mais vous pouvez seulement l'utiliser dans cette optique très précise.

Mr. Zaccardelli: In the last number of years is the RCMP received substantial increases of funds from both governments, this government and the past federal government, but then Treasury Board got into a habit of saying, ``We will give you this money, but you can only use it within this narrow silo'.


Vous ne pouvez pas imposer à tous les États membres votre notion interminable de la famille.

The indeterminate concept of the family that you use cannot be imposed upon all the Member States.


Nous n"accepterons aucun retard dans la mise en place de la nouvelle Commission. Vous pouvez l"imposer, Monsieur Poettering, si vous trouvez une majorité pour ce faire mais vous devrez alors aussi expliquer à l"opinion publique pourquoi une Commission ayant démissionné en mars est encore en fonction six mois après son retrait.

You may well bring this about if you have the support of the majority, Mr Poettering, but then you will also have to explain to the public why a Commission that resigned in March is still in office six months after its resignation.


Si vous supprimez les emplois, si vous détruisez toutes les infrastructures permettant le bien-être social, vous ne réduirez pas seulement un peuple à la misère : vous pouvez être pratiquement certain qu'il se montrera plus violent.

If you make people unemployed, if you destroy any infrastructure for people's social well being, then what you are doing is not only making their lives miserable but also, almost certainly, making sure that everyone's lives become more violent.


Monsieur le Commissaire Lamy, que pensez-vous du fait qu'à l'avenir, les normes de travail de base ne soient plus seulement préconisées par l'OIT, qui manque singulièrement de mordant ? Comment pouvez-vous nous aider à sortir des événements de l'OMC afin de lier les choses et d'aller de l'avant ?

Commissioner Lamy, what are you thinking of doing in future to ensure that core labour standards are not only insisted on by the toothless ILO? How can you help us, after what has happened at the WTO, to make a new start and move things forward?


Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité de Nice, de telle sorte qu'il ne s'agisse pas seulement de terminer cette négociation à Nice, mais surtout et d'abord de la réussir.

We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations at Nice, but first and foremost ensuring their success.


Les médecins ne le peuvent pas, parce que le gouvernement du Canada leur a dit: «Vous ne pouvez pas imposer ce coût à vos patients; vous devez l'absorber».

The Government of Canada has stipulated that they cannot pass that cost on to their patients.


Vous dites que vous pouvez seulement répondre à un nombre extrêmement limité de demandes.

You are saying that you are only able to respond to them on an extremely limited basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez seulement imposer ->

Date index: 2024-07-14
w