Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez imaginer notre étonnement et notre consternation lorsque " (Frans → Engels) :

On peut imaginer notre surprise et notre consternation lorsque nous avons lu, dans le Guardian de Charlottetown, que le ministre de la Santé a suggéré à ses homologues provinciaux et territoriaux d'exercer des pressions sur les députés de l'opposition pour veiller à ce que ce projet de loi soit adopté avant le ...[+++]

Imagine our shock and concern when we read, as is mentioned in the Charlottetown Guardian, that the Minister of Health suggested at the federal-provincial health ministers meeting that the provinces bend the ear of opposition members of parliament if they want to ensure the bill passes before a possible fall election.


Vous pouvez donc imaginer notre réaction, monsieur le président, lorsque les fonctionnaires de Santé Canada nous ont subséquemment indiqué que les grossistes et détaillants ne seraient pas inclus dans le test de l'impact sur les entreprises, parce que, selon les fonctionnaires de Santé Canada, nos membres ne seraient pas touchés par les nouveaux règlements.

You can imagine our shock, Mr. Chairman, when we were subsequently advised by Health Canada officials that wholesalers and retailers were not to be included in the business impact test, because they—Health Canada officials—had decided that our members would not be affected by the present proposals.


Vous pouvez comprendre notre inquiétude—je parle de certains d'entre nous mais nous sommes en fait très nombreux—en février prochain, si vous pouvez l'imaginer, il y aura, pour résumer, dans notre pays Air Canada qui sera notre transporteur international gros porteur, Air Canada Régional qui va regrouper toutes les compagnies aériennes régionales—Air Ontario et les autres, et avec les contrats qu'elles ont conclus avec leurs syndic ...[+++]

You can see our concern—I say some of us, but I think a lot of us—when by next February, if you can believe it, in a nutshell you'll have in this country Air Canada, which is going to be doing your domestic, wide-body, and international stuff; Air Canada Regional, which is going to be bringing together all the regional airlines—Air Ontario, and all the rest of them, and all their contracts with the unions, and they're all going to be signed shortly—and there would be Air Canada Regional, or whatever ...[+++]


Vous pouvez imaginer notre peine, notre haine et notre rage.

Three families were affected. You can imagine the grief, the hate, and the rage.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le mer ...[+++]

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is that the wonderful country that you serve as Foreign Minister should overcome its serious crisis as quickly as possible with our help.


Madame la Commissaire, je suis sûre que vous pouvez imaginer notre étonnement et notre consternation lorsque la Commission a abandonné ce programme en 2000, a annulé un appel d'offres déjà publié, provoquant d'énormes problèmes, pour n'effectuer, par la suite, absolument aucun paiement tout au long de l'an 2000.

I am sure you can imagine, Commissioner, our astonishment and dismay when the Commission abandoned this programme in the year 2000, cancelled a call for tenders already published, causing huge inconvenience, and proceeded to spend no money at all throughout the year 2000.


Nous utilisons tout ce que vous pouvez imaginer et essayons de l'intégrer aux exercices pour que notre personnel soit préparé, et les gens de la protection civile avec qui nous travaillons, y compris la police, les pompiers, les ambulanciers, les autres organismes d'intervention d'urgence de l'Ontario, sont satisfait lorsqu'ils inter ...[+++]

We use anything you could imagine and try to throw it into the drill so that our staff is prepared, and the emergency preparedness people who we do work with, including the police, fire, ambulance, and other emergency organizations in Ontario, are comfortable that when they are responding they know what their role is and we know what ours is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez imaginer notre étonnement et notre consternation lorsque ->

Date index: 2024-09-12
w