Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez comprendre mon inquiétude » (Français → Anglais) :

Vous pouvez comprendre mon inquiétude concernant la manière dont le ministre essaie de dépeindre les directeurs que les agriculteurs ont élus et dont les responsabilités prendront fin avec la nouvelle loi, si vous permettez l'adoption de ce projet de loi.

You can understand that I am a bit agitated about how the minister is trying to portray directors whom farmers have elected, directors whose responsibilities will be extinguished with the new act, if you allow this bill to pass.


M. Rob Anders: J'imagine que vous pouvez comprendre mon inquiétude lorsque je vous pose une question précise concernant l'objet de vos activités de surveillance, et vous me répondez qu'il y a aura plusieurs sujets, mais que vous ne pouvez préciser qu'un ou deux points.

Mr. Rob Anders: I guess you can appreciate my concern when I ask you a specific question about what you're going to be monitoring, and I get back that there are going to be several things and you can only list one or two.


Si vous combinez l'abolition de ces avantages au fait que les revenus réels sont stagnants ou qu'ils reculent, vous pouvez comprendre l'inquiétude de certains membres de la classe moyenne et le désir de la classe politique de la dissiper.

If you combine the removal of those benefits with the fact that real incomes have been stagnant or declining, you can understand the anxiety of some people of the middle class and the desire of politicians to address that.


Vous pouvez maintenant comprendre mon inquiétude quand des programmes sont transférés aux provinces.

Perhaps you will now be able to understand my concern about having programs transferred to the provinces.


Permettez-moi néanmoins de vous faire part de mon inquiétude et de mon indignation quant au choix de certains groupes politiques, notamment les socialistes dont les représentants étaient à des postes gouvernementaux à des moments clés, de fragiliser aujourd’hui le projet ITER, seul projet de recherche fondamentale à long terme dans l’Union européenne où nous jouons un rôle moteur.

However, I would like to share with you my concern and my displeasure about the choice made today by some political groups and, in particular, the Socialists, whose representatives were in government jobs at key moments, to jeopardise ITER, the only fundamental long-term research project in the European Union in which we play a leading role.


Et, Dieu merci, c'est le cas, car, à la lecture du rapport, vous pouvez comprendre pourquoi les citoyens européens se battent pour que l'on prenne ce Parlement au sérieux et pourquoi, heureusement, les États membres ne céderont en aucun cas cette compétence à l'Europe.

And thank heavens it does, because reading this report you can see why the European public struggle to take this Parliament seriously and why, thankfully, Member States will not budge on giving this competence to Europe.


M. Jay Hill: Monsieur le Président, je sais que vous pouvez comprendre mon étonnement, car si la présidence est elle-même décontenancée par l'issue du processus, elle peut comprendre que je le sois un peu.

Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, I am sure you can appreciate my bewilderment in the sense that if the Speaker himself is confused about the issue of process, he can understand why I am a bit confused.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous partagez mon inquiétude par rapport à l'exposition écœurante intitulée "En regardant la mort dans les yeux" qui s'est tenue dans le bâtiment du Parlement de Bruxelles la semaine dernière.

– Mr President, I should like to know whether you share my concern at the mawkish exhibition held in Parliament's building in Brussels last week entitled "We on death row".


La présente proposition - l'initiative portugaise - engendrera malheureusement un certain nombre de problèmes, car elle manque de cohérence par rapport aux autres règles de Schengen et étant donné que la Commission présentera dans peu de temps - en avril, si j'ai bien compris - une initiative visant à aborder l'ensemble de la problématique liée à la liberté de circulation dans les États membres et vu que la Commission partage également mon inquiétude à l'égard des problèmes qu'engendrera le rapport, je vous recommande vivement ...[+++]

Unfortunately, however, this proposal – the Portuguese initiative – will create a number of problems because it does not really tie in with the other Schengen rules. Since, moreover, the situation is such that, in a very short time – in April, if I have understood correctly – the Commission is to come up with an initiative tackling all the problems surrounding the freedom to travel within the territory of the Member States, and since the Commission also shares my concern about the problems which the report will create, I very warmly recommend a vote in favour of my report and, thus, the rejection of the Portuguese initiative in favour of the later initiative to be produced by the Co ...[+++]


Vous pouvez comprendre que la différence est très substantielle.

You can understand that the difference is a very substantial one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez comprendre mon inquiétude ->

Date index: 2025-02-06
w