Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez bien vous montrer optimiste " (Frans → Engels) :

Auriez-vous l'extrême obligeance d'inscrire dans votre agenda—si vous le pouvez, bien sûr—une note qui dirait que nous allons rencontrer ces personnes au cours de ces deux soirées parce que nous voulons leur montrer que nous sommes hospitaliers et que nous sommes prêts à les écouter.

Would you make the supreme effort of entering in your schedule—if you can, of course—something to the effect that we will meet with them those two evenings to show our sense of hospitality and readiness to listen to them.


Ce que cela autorise c'est que les personnes qui ne sont pas les agents électoraux à proprement parler mais des gens qui sont là pour vérifier que le processus se déroule normalement, pour le bien de votre parti, pour le bien de votre candidat, peuvent tout simplement dire « pouvez-vous me montrer une pièce d'identité? » Ces personnes peuvent examiner la carte mais non pas la manipuler.

What this authorizes is that those who are not actually the desk officers but the people making sure that the process, for your party's sake, for your candidate's sake, is working well can simply say, “Can I see that piece of ID?” They can examine it but not handle it.


C'est quelque chose d'extrêmement difficile à prouver, alors que si vous pouvez montrer qu'une organisation terroriste désignée a été impliquée aussi bien dans le fonctionnement du réseau de soutien qui a procuré cet argent ou dans l'acheminement de l'argent vers une organisation terroriste qui est une organisation désignée, vous pouvez réellement appliquer les mesures financières que la Convention des Nations unies nous demande d'appliquer.

That is an exceedingly difficult thing to prove, whereas if you can show that a designated terrorist organization was involved in both the support network that procured this money and the channelling of the money to a terrorist organization that is a designated organization, you can actually apply the financial measures the UN convention asks us to apply.


Vous pouvez bien vous montrer optimiste en arguant de vos plans de recherche et d'innovation, mais il reste que nous avons pris un retard considérable à cause de notre structure de subventionnement de l'exploitation des combustibles fossiles et à moins d'un renversement de tendance, vos plans n'atteindront même pas la phase de mise en oeuvre.

It seems to me that no matter how optimistic you are in terms of the plans you have around research and innovation, we've fallen so far behind because of the structure we have of subsidizing the fossil fuel industry that unless we reverse that, they're in fact not going to move into the implementation stage.


Eh bien, la confiance est une voie à double sens, et vous ne pouvez pas toujours demander aux citoyens de vous faire confiance si, dans le même temps, vous ne faites pas suffisamment confiance aux citoyens pour leur montrer l’ensemble des processus et des mécanismes internes qui guident l’action de la Commission.

Well, trust is a two-way street, and you cannot always ask the citizens to trust you if, at the same time, you do not trust the citizens enough to show them all the processes and internal workings that drive the Commission.


Je vois bien ce que vous essayez de montrer, monsieur Schultz, mais quand nous aurons un document en main—vous pouvez l'obtenir également—vous pourrez nous le commenter si vous ne le trouvez pas assez complet.

I appreciate what you're trying to do, Mr. Schultz, but if we have it in writing and the members can read it—and it will be available to you as well—you can just comment on it if you feel it's not as complete as you would want it to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez bien vous montrer optimiste ->

Date index: 2022-06-01
w