La question que je souhaite poser à la Présidence du Parlement européen – pas à vous, mais à la Présidence actuelle – est de savoir si nous avons un interlocuteur, si les États-Unis négocient avec l'Union européenne après l'effondrement, ou s'ils négocient au cas par cas sur une base bilatérale avec certains États membres.
The question that I would like to put to the Presidency of the European Parliament – not to you, but to the actual Presidency – is whether we have an interlocutor, whether the United States is negotiating with the European Union following the collapse, or whether it is negotiating case by case on a bilateral basis with certain Member States.