Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourriez cependant appliquer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Prud'homme: Vous pourriez cependant être convaincu du contraire d'ici la fin de la semaine.

Senator Prud'homme: You can be convinced otherwise by the end of this week, however.


Vous pourriez cependant me dire si vous considérez qu'il devrait s'agir d'un motif de distinction illicite.

But that's not the same as offering an opinion about whether you consider it should be a prohibited ground.


Dans vos remarques préliminaires, vous avez parlé de vos expériences pendant l'insurrection à Srebrenica, et j'aimerais que vous compariez, en premier lieu, ce que vous avez vu là-bas avec ce que vous vivez maintenant, et que vous nous disiez ensuite quelles sont les leçons que vous avez apprises là-bas et que vous pourriez maintenant appliquer à la situation en Afghanistan?

In your introductory comments, you talked about your experiences with the insurgency in Srebrenica , and I'd like you to compare, first of all, what you saw there with what you're experiencing now, and what are the lessons you learned there that you are now applying to the situation in Afghanistan?


Troisièmement, conformément à cette nouvelle efficacité - qu’il convient de saluer - pourriez-vous l’appliquer immédiatement en donnant le nom des 30 orateurs auxquels vous avez l’intention de donner la parole aujourd’hui?

Thirdly, in line with this new efficiency – which is to be welcomed – could you please make a start right away today by reading out the names of the 30 speakers you intend to give the floor to today?


J’ai cependant cru comprendre - et le président en exercice du Conseil pourra peut-être me contredire sur ce point - qu’il est aujourd’hui établi que le Conseil ne se considère pas lié par ces propositions lorsque des intérêts de sécurité nationale fondamentaux sont en jeu. De quels intérêts est-il question ici et pourriez-vous me donner un exemple de cas qui vous conduirait à jeter purement et simplement cette décision-cadre à la poubelle?

However – and the President-in-Office may be able to contradict me here – I understand that it is now specified that the Council does not consider itself bound by these proposals if essential national security interests are at stake. What interests are we talking about here, and can you give an example of a matter that would induce you to simply throw this framework decision in the bin?


Vous pourriez cependant appliquer l’article 296, paragraphe 2, et demander au moins à la Commission de veiller à ce que vous puissiez intervenir dans ce domaine.

However, you could also start applying Article 296(2), and you could at least ask the Commission to ensure that you have authority to act in this field.


Je conviens certes qu'une option provisoire puisse être offerte aux États membres afin d'adopter des mesures visant à protéger les entreprises contre cette concurrence déloyale, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quand cette protection pourra s'appliquer à tout le monde au sein de l'Union et quand le groupe de travail prendra des mesures ?

Whilst I accept that Member States may have an interim option to adopt measures which would save companies from this unfair competition, please could you tell us when you are going to save everybody in the Union from it and take some action through the task force?


Je conviens certes qu'une option provisoire puisse être offerte aux États membres afin d'adopter des mesures visant à protéger les entreprises contre cette concurrence déloyale, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous dire quand cette protection pourra s'appliquer à tout le monde au sein de l'Union et quand le groupe de travail prendra des mesures ?

Whilst I accept that Member States may have an interim option to adopt measures which would save companies from this unfair competition, please could you tell us when you are going to save everybody in the Union from it and take some action through the task force?


Le sénateur Banks : Là-dessus, en ce qui concerne les autres aspects du projet de loi — qui ont tendance, dans le cas des zones sécurisées, à être axés davantage sur les risques perceptibles et moins sur tout le monde, si j'ai bien compris ce que vous avez dit — pourriez-vous appliquer ce principe aux transporteurs qui expédient des marchandises par-delà la frontière vers le Canada?

Senator Banks: While you are on that subject, regarding the other aspects of this bill — which tend, in the case of secure areas, to focus more on perceptible risks and less on everyone, if I understood you correctly — might you be able to apply that principle to carriers moving stuff across the border in this direction?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourriez cependant appliquer ->

Date index: 2025-09-19
w