Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez rester jusqu " (Frans → Engels) :

J'espère que vous pourrez rester jusqu'à demain, parce que le directeur administratif du syndicat ILWU comparaîtra comme témoin, vers 9 h 30, je crois. Il devrait être assez intéressant d'entendre son point de vue là-dessus.

I hope you can stick around for tomorrow, because the business manager of the ILWU will be giving a presentation, I believe, at about 9.30 a.m. It should be kind of interesting to get their point of view on that.


Si vous pouvez trouver un organisme ou quelqu'un qui puisse répondre de votre bonne conduite, vous pourrez rester au Canada parce que vous aurez prouvé, tout comme nous demandons à ceux qui veulent devenir citoyens de prouver qu'ils peuvent participer à la société, qu'ils sont des gens en bons termes avec les Canadiens et qu'ils ont des connaissances dans le pays.

Try to find an organization, people around you who will vouch for you, and you will stay here, because you have proven, just as we ask people to prove that they can participate when they become citizens, that you really are on good terms and you have connections in this country.


Si nos autorités décident que nous sommes responsables de la décision quant à votre demande d’asile, vous pourrez rester dans ce pays et votre demande sera examinée ici.

If our authorities decide that we are responsible for deciding on your application for asylum, this means that you may remain in this country and have your application examined here.


Si le pays où vous vous trouvez actuellement est responsable de l’examen de votre demande d’asile, vous avez le droit d’y rester au moins jusqu’à ce qu’une première décision ait été prise concernant votre demande d’asile.

If this country is responsible for examining your asylum request, you have the right to remain here at least until a first decision is taken on your asylum application.


Vous avez le droit de rester dans ce pays-ci si nous sommes responsables de l’examen de votre demande d’asile ou, si un autre pays en est le responsable, jusqu’à ce que vous soyez transféré dans cet autre pays.

You have the right to remain in this country if we are responsible for examining your asylum request, or, where another country is responsible, until you are transferred there.


Vous pouvez également demander à rester ici, dans ce pays, jusqu’à ce qu’une décision ait été prise concernant votre appel ou votre demande de révision.

You can also ask to remain in this country until your appeal or review is decided.


Leur avez-vous fait savoir clairement, en tête-à-tête, que vous vouliez rester en poste, et vous ont-elles donné une réponse claire? (0935) L'hon. John Reid: J'ai parlé à deux fonctionnaires du Cabinet du premier ministre, il y a environ six mois de cela, et j'ai parlé à trois ou quatre ministres dont les responsabilités ont trait à ce que je fais, pour leur faire savoir que je voulais rester jusqu'à ce qu'on en ait terminé avec la révision de la Loi sur l'accès à l'information, avec les changements, et avec le financement des agents ...[+++]

(0935) Hon. John Reid: I have spoken to two officials in the Prime Minister's Office, starting about six months ago, and I have spoken to three or four ministers who have some responsibility for what I do, to indicate that I would be interested in staying around for the conclusion of the work on the Access to Information Act, with the changes, and for the financing of the parliamentary officers.


Je voudrais demander à M. Zappalà et à M. le Commissaire de m'excuser si je ne peux pas rester jusqu'à la fin, car j'ai un groupe de visiteurs qui m'attend depuis 16 heures, et je dois tout de même me rendre enfin à ce rendez-vous, mais j'aurais écouté volontiers la réponse de M. le Commissaire.

I would like to apologise to Mr Zappalà and also to the Commissioner for the fact that I cannot stay to the end; a party of visitors has been waiting for me since four o'clock, and I really must get to them, although I would actually have liked to stay to hear the Commissioner's reply.


Le président : Nous poursuivrons la période des questions ici aussi longtemps que vous pourrez rester.

The Chair: We will keep the question period here as long as you can stay.


J'espère que vous pourrez rester pour participer à la discussion qui suivra.

I hope that you will be able to stay and take part in the discussion that will follow this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez rester jusqu ->

Date index: 2021-09-17
w