Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez poser " (Frans → Engels) :

La sénatrice Hervieux-Payette : Vous pourrez poser la question au greffier demain; il vous dira qu'un certain nombre de comités l'ont fait.

Senator Hervieux-Payette: You can ask the Clerk tomorrow and he will tell you that a number of committees have done that.


Vous accueillerez d'autres experts en matière de Constitution auxquels vous pourrez poser également des questions.

You will have other constitutional experts to whom you can address questions as well.


Nous pourrons alors passer à la motion du sénateur Bosa et vous pourrez poser toutes les questions que vous voudrez.

Then we will move to Senator Bosa's motion and you can ask all the questions you want.


Le président: Vous pourrez poser votre deuxième question.

The Chair: You'll get your second question.


Vous pourrez poser d’autres questions lors de la prochaine séance si vous jugez bon de le faire.

You may put other questions during the next sitting if you see fit.


Je relirai moi aussi le Règlement, mais je ne peux pas vous dire aujourd'hui que vous pourrez poser votre question oralement la prochaine fois.

I shall also reread the Rules of Procedure, but I cannot tell you right now if you will be able to ask this question orally next time.


Vous pourrez poser des questions dans ces langues, mais vous pourrez également suivre tout le dialogue en français et anglais.

You will be able to ask questions in these languages, but you will also be able to follow the whole chat in French and English.


Voici la question que je souhaite vous poser ce soir sans savoir si vous pourrez déjà y répondre : quelles sont à l’heure actuelle les solutions envisageables ?

My question to you this evening, although I do not know whether you can answer it, is: what solutions do we now have available?


Monsieur le Commissaire Byrne, j'aimerais vous poser une question, à vous en particulier ; peut-être pourrez-vous y répondre dans votre réponse. Les amendements approuvés par la commission de l'environnement enfreignent-ils la législation européenne, en particulier certaines sections de l'article 152 ?

Commissioner Byrne, I would like to put a question specifically to you and maybe you could answer it in your reply: do the amendments which were passed in the Environment Committee violate EU law, particularly various sections of Article 152?


Si vous continuez à souhaiter intervenir pour des motions de procédure, vous ne pourrez ni poser de question ni recevoir les réponses, pas même pour les dix premières.

If you continue raising points of order, not even the first ten questioners will be able to put their question or receive a reply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez poser ->

Date index: 2022-05-16
w