Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez intervenir aussi " (Frans → Engels) :

Je m'adresse à M. Haggerty, mais peut-être pourrez-vous intervenir aussi, monsieur Carisse. Le gouvernement estime que ces PPP pourraient apporter beaucoup de valeur et il existe de quelconques données quantitatives quant aux économies que le gouvernement pourrait réaliser en invitant le secteur privé à devenir partenaire pour l'extraction des ressources, comme mécanisme de développement économique.

Mr. Haggerty — and maybe you can comment Mr. Carisse — with respect to the value that the government sees these P3s would bring about of there being some sort of quantitative data in terms of savings to the government with respect to inviting the private sector to come in and partner in terms of resource extraction, and then also the vehicle for economic development, can you provide a quantitative number with respect to the number of people employed, as well as the economic dollars that would arrive from this?


Le président: Je peux vous dire, Leon, que vous allez attendre ce règlement avec impatience et que vous pourrez intervenir devant ce comité pour vérifier s'il est acceptable.

The Chair: I can tell, Leon, you're going to await those regulations with a lot of zeal and anticipation, and you're going to appear before that committee to make sure they're just right.


Je ne peux assumer la responsabilité de ce qui s’est passé avant mon entrée en fonction, mais je m’engage à transformer ce dont j’ai hérité en une stratégie pour l’avenir dont vous pourrez être aussi fiers que moi j’ai l’intention de l’être.

I cannot take responsibility for what happened before my time, but I do take responsibility for transforming what I inherited into a strategy for the future that you can be as proud of, as I intend to be.


Nous allons passer au deuxième tour, mais avant, j'aimerais vous poser une question, M. Edwards, et vous pourrez intervenir aussi, Mme Laurendeau.

We're going to go to the second round, but I have a question for you, Mr. Edwards, and you may want to comment, Madame Laurendeau.


Je voudrais cependant vous rappeler qu'il y aura d'autres occasions où vous pourrez intervenir. En tout cas, vous avez été placé sur la liste, et ceci sera assurément respecté.

I would, however, remind you that there will be other occasions when you will have the opportunity to speak. In any case, you have been placed on the list and that will certainly be respected.


Par conséquent, Monsieur Brok, vous pourrez intervenir, si vous le souhaitez, lorsque nous terminerons ce débat.

You may speak, therefore, Mr Brok, if you wish, when we finish this debate.


M. Jim Gouk: Tout d'abord, une précision. Le président: Ce sera votre dernière question, monsieur Gouk, mais vous pourrez intervenir à nouveau au prochain tour.

Mr. Jim Gouk: First of all, just for clarification The Chair: This is your last question, Mr. Gouk, but I've put you on for the other round.


Vous pourrez intervenir à nouveau au cours du deuxième tour.

You will be put on the second round.


- Monsieur le Président, j'espère que vous pourrez dire au commissaire Vitorino à quel point les parlementaires ici sont mobilisés sur cette question, qu'ils veulent en faire un enjeu politique, parce que les enfants n'ont pas la capacité de faire autant de bruit que des bombes, mais que, eux aussi, ont besoin de la suppression des procédures d'exequatur.

– (FR) Mr President, I hope that you will be able to tell Commissioner Vitorino to what extent the MEPs here are rallying on this issue, that they want to make it a political challenge, because children are not capable of making as much noise as bombs, but that they too need exequatur procedures to be abolished.


J'espère que vous pourrez aussi donner à cette question des réponses qui nous satisferont.

I hope that you can also satisfactorily answer this question for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez intervenir aussi ->

Date index: 2021-06-24
w