Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez donc soulever » (Français → Anglais) :

Vous pourrez donc soulever cette question.

So you can raise that question.


Comme je le précisais au groupe qui vous a précédés, si vous prévoyez que votre présentation dépassera dix minutes, vous pourrez en soulever certains éléments lorsque vous répondrez aux questions des députés.

As I pointed out to the group preceding you, if you think your presentation will last more than ten minutes, you could always piggyback some of it on to the answers you give to the members.


Vous pourrez donc, chaque jour, déterminer la valeur des titres vendus. Vous pourrez établir le coût chaque jour en ligne.

You would know the exact cost every day online.


Heureusement pour vous, étant donné le système, il présentera probablement en deuxième lecture, à la Chambre des communes, ce qu'il ne présente pas ici. Vous pourrez donc recommencer à tout démolir.

Fortunately for you, with the way this thing works, what he doesn't introduce here he will probably introduce at second reading in the House of Commons, so you can rip through the whole goddamned thing all over again.


Je crois comprendre que vous allez vous rendre à Vancouver; vous pourrez donc sans doute l'entendre directement.

I understand that you will be in Vancouver, so you will probably hear directly from them as well.


Je pense que cela sera aussi très important pour faire mieux comprendre ces accords sur la protection des données des deux côtés de l’Atlantique, et vous pourrez donc nous être d’une aide précieuse au cours des négociations.

I think that this will also be very important in order to raise understanding of such data protection agreements on both sides of the Atlantic, so here, you could be of much help in the course of the negotiations.


Vous pourrez donc vérifier quels amendements ont été adoptés et ceux-ci seront également publiés demain dans le compte rendu in extenso des débats du Parlement.

It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.


Pourrez-vous soulever la question de l’application de cette loi?

Could you raise the issue of this law enforcement?


Monsieur Fischler, vous pourrez donc compter sur la collaboration et le soutien sans équivoque du Parlement en ce qui concerne la déclaration publique, la clause de sauvegarde, ainsi que la liste positive.

Therefore, Mr Fischler, you will be able to rely on this Parliament for its full co-operation and support as regards the questions of open declaration, the safeguard clause and also the positive list.


Ainsi donc, vous pourrez corriger l’erreur que vous avez commise en commission, à moins que vous ne montriez publiquement que vous n’êtes pas d’accord dans le détail avec la politique d’aides.

So, tomorrow, you can make good the committee's error, or, alternatively, make it clear in public that that is not how you see the details of aid policy.




D'autres ont cherché : vous pourrez donc soulever     vous pourrez     pourrez en soulever     vous pourrez donc     ici vous pourrez     vancouver vous pourrez     pourrez-vous     pourrez-vous soulever     soutien     ainsi donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez donc soulever ->

Date index: 2023-04-26
w