Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez aussi nous » (Français → Anglais) :

Dès lors, nous vous saurions gré de contrôler cette décision, certes, mais ensuite aussi de l'accepter.

We would therefore ask you to scrutinise this decision but then also to accept it.


En résumé, nous pouvons vous démontrer que les aspects juridiques formels ont été respectés, qu'il en a été de même de la procédure et que le candidat répond aussi pleinement à nos attentes en matière de qualifications.

In short, we can demonstrate that due account was taken of the rules, that the procedure complied with these rules and that the candidate also possesses all the qualifications sought.


Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


Le sénateur Moore : Vous pourrez aussi nous dire qui finance le système?

Senator Moore: As well as who is paying for that system?


Lorsque votre réflexion sera terminée, vous pourrez aussi discuter de la belle victoire des Canucks hier.

When you are done reflecting, perhaps you will have time to discuss the Canucks' fantastic win last night.


À tout moment à l’avenir, vous pourrez nous demander quelles données vous concernant nous avons enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future ask us for the data relating to you that we have recorded in Eurodac.


Par ailleurs, concernant vos menaces d'aller voir nos PME dans nos différents comtés pour leur dire si leur député a voté pour ou contre le projet de loi, rassurez-vous, vous pourrez éviter Saint-Bruno cet hiver, mais vous pourrez aussi y aller si vous le voulez.

Moreover, with respect to your threat to go to see our SMEs in our ridings to tell them whether their member voted for or against the bill, I would like to reassure you that you do not need to go to Saint-Bruno this winter, but that you can go there as well if you want to.


Je serai très heureux de vous apporter des éclaircissements plus tard, et vous pourrez aussi consulter les notes que je vous ai remises, et qui sont plus détaillées (1555) Le président: Merci beaucoup, monsieur Grover. Nous passons maintenant à la Société canadienne des directeurs d'association.

I'm happy to come back to talk more, and I've put in more things in the notes I've given to you (1555) The Chair: Thank you very much, Mr. Grover.


Vous pourrez consommer de la télévision ordinaire sur les grandes chaînes américaines, vous pourrez aussi consommer du film vidéo à demande, comme si vous alliez au magasin vidéo.

You can now view all the regular programming of the major American television networks and you can order up movies on a pay-per-view basis, which is like going to a video store, except that you do not have to get out of the house.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez aussi nous ->

Date index: 2024-05-10
w