Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "rassurez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais rassurez-vous, il n'y a pas de conflit d'intérêts pour moi, puisqu'il ne joue plus depuis au moins 60 ans.

I am not in a conflict of interest because he has been out of the field for the last 60 years or so.


Rassurez-vous, nous protégerons toujours les droits des comités d'accomplir leurs devoirs envers la Chambre des communes et lorsqu'il y a abus déraisonnable de ces droits, comme je l'ai fait valoir dans mon recours au Règlement, nous défendrons les intérêts de la Chambre des communes, le lieu où ces droits sont sauvegardés et prennent toute leur signification.

Rest assured, we will always protect committees' rights to perform their duties for the House of Commons and when those rights are extended beyond reason, as argued in my previous point of order, we will defend the House of Commons, which is the place where those rights are enshrined and empowered.


Rassurez-vous, mes chers collègues, rassurez-vous, Monsieur le Président, nous serons la mauvaise conscience de ce Parlement européen, son censeur vigilant, le défenseur inlassable des peuples et des nations européennes qui ont fait la grandeur de notre continent et de notre civilisation.

Rest assured, ladies and gentlemen, rest assured, Mr President, we will be Parliament's bad conscience, its eagle-eyed critic, the unstinting defender of the European peoples and nations that made our continent and our civilisation great.


Vous vous rassurez à bon compte, Monsieur Barroso.

You are too easily reassured, Mr Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rassurez-la en lui disant que vous l'avez entendue et que personne à Transports Canada ne va indûment faire des pressions sur des gens — et ils sont rares — qui nous disent la vérité.

You could offer reassurance by saying that you've heard the message and that no one at Transport Canada will unduly put pressure on these people—these rare people—who have come forth to tell the truth.


- Rassurez-vous, Monsieur le Commissaire, vous n’avez pas débordé de votre temps de parole qui, en tant que commissaire, ne vous est d’ailleurs pas compté.

Rest assured, Mr Michel: you have not run over your speaking time. As Commissioner, the time will not be charged to you, anyway.


Lors de la dernière campagne électorale, il a fait la même chose en disant: « Rassurez-vous, le Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées nous a remis non pas un rapport, mais bien deux rapports unanimes, incluant les députés libéraux—on se demande s'ils tiennent à leurs convictions—, et nous allons régler le problème».

In the last election campaign, there he was again saying: “Don't worry, the Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities has provided us with not one, but two unanimous reports, including the Liberal members of the committee—one wonders if they are sticking to their convictions—and we are going to solve the problem”.


J’espère que ce n’est pas le cas, mais rassurez-vous, je ne vais pas abuser, je répondrai le plus rapidement possible.

I do hope that that is not the case, but do not worry, I will not take advantage, I will answer as quickly as possible.


Vous ne le faites pas, vous nous rassurez, alors que des informations m’apprennent qu’il y a encore quelque part, je ne sais pas où, 100 tonnes de blé contaminé.

You have failed to do this, you have reassured us, while I have been given some information that tells me that somewhere, I do not know where, there is 100 tonnes of contaminated wheat.




w