Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais vous poser très rapidement quatre questions.

Vertaling van "vous poser très " (Frans → Engels) :

M. Joe Comartin: J'aurais une dernière question à vous poser, très rapidement, en guise d'éclaircissement.

Mr. Joe Comartin: I have just a quick question, to follow up.


La question que le sénateur Oliver, à mon avis, vous pose très subtilement — et je vais vous la poser très brutalement — est la suivante : Est-ce que vous familiarisez les jeunes gens avec leurs droits en vertu de la convention?

The question I think Senator Oliver has very subtly put to you — and I am putting very bluntly to you — is this: Are you educating the young people about their rights under the convention?


J'ai quelques questions à vous poser très rapidement, si vous me permettez.

I have a couple of very quick questions, if I may.


M. Mike Scott: J'aimerais vous poser très rapidement une question à laquelle vous n'allez peut-être pas vouloir répondre.

Mr. Mike Scott: I have one very short question, and you may not want to answer this.


Madame la Commissaire, Monsieur le ministre, je voudrais vous poser très franchement la question: y aurait–il eu quelque pression de sa part sur les autorités européennes pour obtenir cette invitation au sommet de Prague, que je trouve démesurée et inappropriée?

Commissioner, Minister, I should like to ask you a very frank question: might there have been some pressure put on the European authorities by Belarus so that it could secure this invitation to the Prague summit, an invitation that I consider to be disproportionate and inappropriate?


Je vais vous poser très rapidement quatre questions.

I have four very quick questions to throw out.


Je voudrais donc poser très concrètement la question suivante au commissaire : excluez-vous la possibilité qu'un contribuable européen paie des impôts pour des recherches qui, s'il les menait dans son propre pays, seraient punissables ?

It is about the taking of human lives for research purposes. That is why I would like to put a very precise question to the Commissioner: can you guarantee that no European taxpayers could find themselves paying, through their taxes, for research that would be subject to legal penalties if it were being carried out in their own Member State?


Je vous en suis très reconnaissant et j'espère que vous serez en mesure de répondre aux questions que je viens de vous poser aujourd'hui.

They deserve full recognition for having done so, and I hope you can give a positive answer to the question we have put to you in this House today.


- (EN) Monsieur le Président, par respect pour vous et à la suite de la réponse très complète et satisfaisante de Mme la commissaire Reding, je renonce à mon droit à poser une question complémentaire.

– Mr President, in deference to you and following the very comprehensive and satisfactory reply given to me by Commissioner Reding, I waive my right to a supplementary question.


Il s'agit d'une question très importante, mais je vous demande que M. Collins soit le seul - si possible - à poser des questions.

It is a very important question, but I would request, if possible, that only Mr Collins should ask questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous poser très ->

Date index: 2022-12-09
w