Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pose-t-il aussi " (Frans → Engels) :

Le volume même des flux migratoires mixtes ayant franchi les frontières extérieures de l'Union européenne et les mouvements secondaires qui en ont résulté ont démontré que les structures existantes au niveau de l'Union et des États membres sont inadéquates pour faire face aux défis que pose un afflux aussi important.

The sheer scale of the mixed migratory flows which have crossed the external borders of the European Union and the consequent secondary movements, demonstrated that existing structures at Union and Member State level are inadequate to address the challenges arising from such a large influx.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Je me pose donc moi aussi la question de savoir si le financement du développement rural doit être lié à la politique agricole commune de quelque manière que ce soit, puisque cela mène inévitablement à priver les agriculteurs des méthodes de financement précédentes.

Hence I join in questioning whether rural development funding should be linked to the common agricultural policy at all, as this inevitably leads to depriving farmers of previous methods of funding.


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


Il est grand temps que l’Union européenne définisse des normes uniformes pour les minorités, non seulement au sein de l’UE - où il n’existe à vrai dire aucune norme les concernant, ce qui pose problème -, mais aussi dans le cadre de nos relations extérieures avec les pays candidats ou les pays associés.

It is high time that the European Union developed uniform standards for minorities, not only within the EU – where, to be frank, there are no standards at all for minorities, which is a problem – but also in our external relations with the candidate countries and with the associated countries.


Très rapidement, Monsieur le Président, je voudrais terminer en disant que ce n’est pas seulement la composition de votre Commission qui pose problème, mais aussi la direction dans laquelle elle entend aller.

Very quickly, Mr President, I should like to conclude by saying that not only is the composition of your Commission a problem but also the direction in which this Commission wishes to go.


Estimez-vous, vous aussi, que les mesures de protection devraient être proportionnées au niveau de risque en cause, étant donné que les infrastructures ne peuvent pas toutes être protégées contre toutes les menaces?

Do you agree that protection measures should be proportionate to the level of risk involved as not all infrastructures can be protected from all threats?


Les premières bourses voient le jour, où l’on peut négocier, vendre aux enchères et vendre les domain name. La question de la propriété intellectuelle se pose donc ici aussi : qu’en est-il de l’octroi de licences ?

The first stock exchanges are being set up on which you can trade, auction and sell your own domain name, which is why the question of intellectual property arises here: what is being done about licensing?


Les premières bourses voient le jour, où l’on peut négocier, vendre aux enchères et vendre les domain name . La question de la propriété intellectuelle se pose donc ici aussi : qu’en est-il de l’octroi de licences ?

The first stock exchanges are being set up on which you can trade, auction and sell your own domain name, which is why the question of intellectual property arises here: what is being done about licensing?




Anderen hebben gezocht naar : afflux aussi     commission mais aussi     donc moi aussi     vous aidera aussi     aussi     vous aussi     aussi qu’en est-il     donc ici aussi     vous pose-t-il aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pose-t-il aussi ->

Date index: 2022-07-25
w