Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pensez réellement pouvoir " (Frans → Engels) :

Le sénateur Keon: Pensez-vous pouvoir quand même défendre les intérêts du patient assis devant vous?

Senator Keon: Do you feel that you can still be an advocate for the individual patient who sits opposite you?


Le sénateur Ferretti Barth: Est-ce que vous pensez réellement que ce projet de loi va changer la situation de tous les fumeurs?

Senator Ferretti Barth: Do you really believe that this bill is actually going to change the behaviour of smokers?


Le sénateur Bryden: En votre qualité de haut fonctionnaire du Parlement et de membre de l'organisation responsable de cet élément primordial de notre démocratie, pensez-vous pouvoir mettre en oeuvre les propositions qui sont faites et garder la liste à jour en vue de mener à bien une élection, si le projet de loi est adopté, dans le délai que vous avez mentionné?

Senator Bryden: As an officer of Parliament and the person in the organization responsible for this most central aspect of our democracy, is it your view that you are satisfied that you can implement the proposals that are there and to keep the list up to date for the purposes of conducting any electoral event if the bill passes within the time frames that you have indicated?


Pensez-vous pouvoir trouver les 3 milliards en question et utiliser cette somme pour financer le déficit de 4 milliards, ou nous manque-t-il réellement 7 milliards de dollars?

Are you thinking you might find that $3 billion and apply it against the 4, or are we really out 7?


Je voudrais vous demander à nouveau si vous pensez réellement que nous allons pouvoir atteindre tous ces objectifs sans augmenter le budget de l’UE, ou si une fois de plus nous allons nous limiter à des déclarations qui sonnent bien.

I would like to ask you again if you really believe that we are going to be able to achieve all of these objectives without increasing the EU budget, or if instead we are once again going to go no further than making declarations that sound good.


Je voudrais dire ceci à mes collègues libéraux et socialistes: si vous tenez tellement à accuser des gouvernements démocratiques de mener des politiques racistes, si vous pensez réellement ce que vous dites et si vous pensez que la Commission est complice ou qu’elle a une certaine faiblesse pour ces politiques, pourquoi ne demandez-vous pas aux commissaires socialistes et libéraux de démissionner?

I would like to say this to my liberal and socialist colleagues: if you are so concerned to accuse democratic governments of racist policies and you really believe what you are saying and consider that the Commission is complicit in or has a weakness for these policies, why do you not call for Commissioners from liberal and socialist backgrounds to resign from their positions?


Je me demande si vous pensez réellement pouvoir faire passer ce dossier, qui requiert aussi la codécision du Parlement depuis Amsterdam.

And I wonder whether you really believe that you can get this issue, in which Parliament has also been involved since Amsterdam in terms of codecision, approved.


Je me demande si vous pensez réellement pouvoir faire passer ce dossier, qui requiert aussi la codécision du Parlement depuis Amsterdam.

And I wonder whether you really believe that you can get this issue, in which Parliament has also been involved since Amsterdam in terms of codecision, approved.


D'où ma question : primo, pensez-vous pouvoir faire le voyage en Macédoine dans des délais relativement proches et secundo, pensez-vous - mais vous l'avez presque déjà dit - pouvoir parvenir à un accord d'association l'année prochaine encore ?

Hence my question: first, do you believe that you personally could visit Macedonia in the foreseeable future and, secondly, do you believe, although you have already almost said as much, that an association agreement could be signed by next year?


Comment pensez-vous réellement pouvoir effectuer toutes ces choses dont le professeur Hart vient juste de parler?

How do you actually get serious about doing the kinds of things Professor Hart has just talked about?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pensez réellement pouvoir ->

Date index: 2021-03-30
w