Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «vous nous dresserez mardi » (Français → Anglais) :

Si nous décidions de le faire, je sais que le Sous-comité du budget du Comité de liaison doit se réunir mardi—en tous cas, lorsque je suis parti l'autre jour, il était question de mardi—donc, il faudrait que nous ayons préparé un plan avant cette réunion de mardi, ce qui veut dire qu'il faudrait soit—et vous n'êtes pas là mardi prochain—présenter une motion.Nous pourrions transmettre la proposition au sous-comité si nous présentions une motion mardi matin, ou alors nous pourrions.

If we were to do it, I do know that the budget liaison committee meeting is on Tuesday, or when I left the other day they suggested Tuesday, so we would have to be prepared with a plan in place before that meeting on Tuesday, which would mean we would either have to—and you're not here next Tuesday—put a motion.We could get it to them if we put a motion Tuesday morning, or we could—


Toutefois, honorables sénateurs, si vous lisez attentivement la motion dont nous sommes saisis, vous constaterez qu'on demande l'adoption d'un ordre permanent du Sénat permettant au comité de siéger à 16 heures le mardi, tout le temps que durera son étude, et ce, même pendant les séances du Sénat.

However, honourable senators, if you read this motion carefully, it is a motion requesting a standing order of the house that on every Tuesday at 4:00 p.m., for the duration of its study, this committee would be sitting even though the Senate may then be sitting.


Comme vous le savez, c’était l’opinion que la commission avait exprimée mardi. Nous pensons que nous pouvons à présent approfondir la discussion avec le Conseil dans la perspective d’un résultat satisfaisant.

As you know, this was the view of the committee expressed on Tuesday, and we think that we can now proceed to have further discussions with the Council with a view to achieving a satisfactory outcome.


Pour vous donner un exemple: comme vous le savez, nous nous sommes rencontrés à Berlin mardi passé.

To give you an example: as you know, last Tuesday we met in Berlin.


Veuillez noter que nous allons nous réunir lors de la prochaine session, le mardi à 13 heures, après le vote. Si vous souhaitez nous aider à défendre le droit à notre démocratie face à la nouvelle proposition de Constitution.

Please note that we are to meet during the next sitting, on Tuesday at 1 p.m. after the vote, if you wish to help defend the right to our democracy against the new draft Constitution.


Le président: Cela vous aiderait-il si j'ajoutais à ce que je vous propose de faire moyennant votre consentement unanime, c'est-à-dire demander qu'aucun changement ne soit apporté, que le comité recommande également—parce que nous ne pouvons pas faire davantage—qu'aucun changement ne soit apporté après la date en question, c'est-à-dire d'ici mardi en quinze?

That's my concern. The Chair: Will it help you if I add to what I'm asking unanimous consent on to the effect that no changes occur and that the committee recommends because we can only recommend that no changes occur before that date, which is two weeks from last Tuesday?


[Traduction] Le président: Très bien, si vous voulez vous en soumettre une mercredi, M. Laframboise, et cela nous donnera amplement de temps avant la présentation du budget mardi prochain.

Fine. [English] The Chair: Sure, if you want to bring one in on Wednesday, Mr. Laframboise, and that will give us plenty of time because the budget is next Tuesday.


Monsieur Kinnock, le rapport que vous nous dresserez mardi prochain ne doit pas être à sens unique. En tant que parlementaires, nous entendons bien y participer. En outre, mon bon sens politique en prend à nouveau un coup lorsque j’apprends qu’une conférence de presse aura lieu cette semaine, et ce avant que nous ayons pu discuter en détail du projet au sein de la commission du contrôle budgétaire, qui est compétente dans ce domaine.

However, Mr Kinnock, your presentation to the Committee on Budgetary Control this coming Tuesday must not just be a one-way street; rather, as Parliamentarians, we want, and must, play a part in this and it also goes against my understanding of politics when I find that yet another press conference has taken place this week, before we have had chance to carefully discuss the submission in the competent Committee on Budgetary Control.


Le début de cette année a vu la suppression de la session du vendredi et nous en débattons déjà le mardi. Alors que de nombreux collègues ne sont pas présents pour nous écouter aujourd’hui, vous au moins vous vous êtes déplacé. Je vous en remercie chaleureusement !

This year we have done away with Fridays and brought the debate forward to Tuesday, and while many Members are still not listening to us today, you at least are here and I thank you for that.


Chers collègues, avant de nous lancer dans la période des questions, comme vous êtes tous là je veux savoir si vous êtes d'accord pour que nous invitions M. Kevin Benson et M. Robert Milton à comparaître devant le comité mardi soir, le 23 novembre.

Colleagues, while I have you all sitting here before we start questioning, the chair wants to ask you if there's a consensus that we invite Mr. Kevin Benson and Mr. Robert Milton to appear before us together on the evening of Tuesday, November 23.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous dresserez mardi ->

Date index: 2023-09-04
w