Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous ne proposez aucune modification " (Frans → Engels) :

Le sénateur Meighen: Mais vous ne proposez aucune modification au projet de loi.

Senator Meighen: You are not asking for any amendment to the bill before us.


Est-ce à dire que vous ne proposez aucun ajout ni aucune modification au projet de loi?

Do I understand that you have nothing to add or amend in the bill?


Si vous arrivez à vous entendre avec toutes ces autres entreprises pour dire que c'est un fait, le comité serait obligé de vous entendre en tant que groupe et de tenir compte de ce que vous proposez comme modification à la loi.

If you can get a consensus with all these other companies that this is so, then this committee would be bound to hear from you as a group and get from you some kind of a suggested amendment to the legislation.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Jadot, pouvez-vous confirmer que notre projet de résolution commune au sujet des tests de résistance avait, au départ, été signé par les présidents de votre groupe, Mme Harms et M. Cohn-Bendit, qui s’y sont ensuite opposés en plénière, alors qu’aucune modification substantielle n’y avait été apportée?

– (DE) Madam President, Mr Jadot, can you confirm that the joint resolution which we have drawn up on the subject of stress tests was initially signed by the chairs of your group, Mrs Harms and Mr Cohn-Bendit, who then opposed it in plenary, despite the fact that no major changes had been made?


Premièrement, on nous a rassurés en nous disant que les négociations étaient loin d’être terminées et aujourd’hui, vous nous dites qu’il ne s’agit que d’un accord d’exécution et qu’aucune modification ne serait apportée à l’acquis de l’UE ou à la législation des États membres.

First, we were reassured with the argument that the negotiations are far from over and now you have told us that this is merely an enforcement agreement and that no changes will be made to EU acquis or the law of Member States.


Le problème est que vous ne proposez aucune alternative et nous savons tous que la convention sur la biodiversité prévoit des ressources financières très limitées et il n'y en aura probablement pas non plus à l'avenir.

The problem is that you provide no alternative, and we all know that there are very limited financial resources in the Biodiversity Convention – and there are not likely to be any in the future either.


La loi actuelle ne permet pas cette latitude. Monsieur Smith, si vous me permettez de m'adresser à vous pendant quelques instants, vous proposez des modifications aux dispositions concernant l'application de la loi.

Mr. Smith, if I can turn to you for a moment, you're suggesting amendments to enforcement provisions.


Toutefois, vous ne proposez aucuneritable modification substantielle au texte rejeté, et deux années se sont écoulées sans que l’approbation de 80% des États membres ait pu être obtenue.

However, you are not proposing any real and substantial changes to the rejected text, and two years have now gone by without the approval of 80% of the Member States yet being obtained.


Nous nous arrogeons cependant le droit de prendre en considération l'ensemble d'un document lorsque vous proposez une modification pour une directive ou un règlement, au lieu de nous limiter à la partie que vous avez sélectionnée.

But we do reserve the right, when you propose to amend a directive or a regulation, to look at the whole regulation and not just the part which you have singled out.


Le sénateur Angus: Vous ne proposez aucune modification au projet de loi?

Senator Angus: You are not suggesting any amendments to the bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ne proposez aucune modification ->

Date index: 2023-11-24
w