Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune véritable modification » (Français → Anglais) :

Elle n'était pas mentionnée dans le document de travail publié en juin 1995 par le Bureau de la concurrence pour amorcer la présente ronde de modifications; elle n'a pas été abordée par le groupe consultatif sur les modifications de la loi; elle ne faisait pas partie du projet de loi C-67, qui a précédé le projet de loi C-20; et elle n'a fait l'objet d'aucune véritable consultation avant que le projet de loi C-20 soit présenté en première lecture.

It was not part of the package of proposals discussed in the June 1995 discussion paper released by the Competition Bureau to launch this round of amendments; it was not part of the package considered by the consultative panel on amendments; it was not part of Bill C-67, the predecessor of Bill C-20; and it was not even the subject of significant consultation before Bill C-20 was introduced for first reading.


Toutefois, vous ne proposez aucune véritable modification substantielle au texte rejeté, et deux années se sont écoulées sans que l’approbation de 80% des États membres ait pu être obtenue.

However, you are not proposing any real and substantial changes to the rejected text, and two years have now gone by without the approval of 80% of the Member States yet being obtained.


Monsieur le Président, le premier ministre ne semble pas comprendre la véritable incidence des modifications à la Sécurité de la vieillesse sur les habitants de Vancouver Quadra, dont un m'a dit: « Ma femme a travaillé 27 ans et n'a aucune pension.

Mr. Speaker, the Prime Minister does not seem to understand the real consequences of these OAS changes for real people in Vancouver Quadra, who have told me, “My wife has worked for 27 years and has no pension.


Malheureusement, le projet de loi C-7 détourne l'attention des véritables réformes auxquelles nous pourrions procéder dès aujourd'hui, des améliorations qui ne nécessiteraient même aucune modification de la Constitution.

Unfortunately Bill C-7 distracts everyone from real reforms that could be made today, improvements that would not even require constitutional amendments.


Laurent Gbagbo doit entamer une véritable politique de réconciliation nationale, qui passe par la rupture avec le discours sur l'ivoirité, la modification de la constitution raciste, et par la tenue d'élections démocratiques où aucun des candidats n'est exclu, faute de quoi les risques de sécession et de guerre civile ne feront que croître.

Laurent Gbagbo needs to introduce a real policy of national reconciliation by ending the discussion on Ivorian identity, revising the racist constitution and holding democratic elections open to all candidates; otherwise the risk of secession and civil war can only grow.


Il faudrait poursuivre les efforts de négociation avec la communauté internationale car la modification apportée aujourd'hui à la Loi sur la protection des pêches n'amène aucune solution aux véritables problèmes que vivent les pêcheurs de l'Est du pays.

Negotiations with the international community should continue because today's amendment to the Fisheries Protection Act in no way solves the real problems of fishermen in Eastern Canada.


Le Code du travail n'a subi aucune véritable modification depuis 25 ans.

The code has not been altered in any significant way for the last 25 years.


w