Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous me disiez quelles seraient " (Frans → Engels) :

7. Quelles seraient les orientations que vous suivriez pendant un mandat à la Banque centrale européenne?

7. What would be the guiding objectives you will pursue during mandate at the European Central Bank?


– (DE) Monsieur le Président, si vous aviez expliqué quelles seraient les conséquences lorsque Mme Rapti a pris la parole, nous aurions pu mieux progresser.

– (DE) Mr President, if you had explained when Mrs Rapti took the floor what the consequences would be, we could have made more progress.


C’est pourquoi je voudrais que vous nous disiez quelles mesures nous prenons en faveur des citoyens de l’Union européenne afin de protéger et de créer des emplois et, surtout, afin d’améliorer leur qualité de vie.

This is why I would like you to tell us what measures we are taking for the benefit of the European Union’s citizens in order to preserve and create jobs and, above all, improve their quality of life.


Imaginez quelles seraient les conséquences si nous rejetions purement et simplement tout ce que vous et moi avons déclaré concernant cette situation catastrophique et inhumaine à Gaza, et si nous nous comportions comme si rien ne se passait dans ce pays?

Imagine if we simply did not agree with anything you or I said with regard to this catastrophic, inhuman situation in Gaza and behaved as if nothing were happening there?


Je vous demande: lors du sommet de demain, outre les beaux discours, adopterez-vous de quelconques mesures spécifiques, quelles seraient-elles en ce qui concerne les règles visant à réduire la spéculation sur les carburants et les aliments?

I ask you: at the Summit Conference tomorrow, as well as utter fine words, will you adopt any specific measures, and what would these be regarding the rules and regulations to reduce speculation over fuel and foods?


Si vous estimez que oui, quelles dispositions seraient concernées, et pour quelle raison?

If so, which provisions and for what reason?


Question n° 14: Quelle initiative pensez-vous que les institutions de l'Union européenne devraient prendre en étroite collaboration avec les parties intéressées en matière de règles déontologiques auxquelles les tiers seraient soumis-

Question 14: What initiative do you think the institutions of the European Union should take, in close cooperation with interested circles, as regards the ethical rules which would be binding on third parties-


Quand je lui ai demandé quelles conditions il fallait poser en ce qui a trait à ce qui est le plus cher à la plupart des Canadiens—l'environnement, les normes du travail, les politiques sociales—il ne semblait en voir aucune parce que d'autres pays.J'aimerais que vous commentiez cette adhésion de la Chine à l'OMC et que vous me disiez quelles seraient les conditions, s'il en existe, qu'il faudrait imposer à cette adhésion, et quel est le rôle du Canada à cet égard.

When I asked the question on what condition, things that are near and dear to most Canadians—our environment, our labour standards, our social policy—it seemed to be that there should be no conditions because there are other countries that were.I'd like you to comment on how you see China's accession to the WTO and what, if any, conditions there should be on their accession, and what Canada's role should be.


J'aimerais que vous me disiez quelles seraient, si vous étiez premier ministre pendant cinq ou dix ans, ou pendant la période nécessaire selon vous pour éliminer la pauvreté des enfants, les trois premières étapes à mettre en oeuvre pour atteindre ce but.

I would be curious to know from you, if you were Prime Minister for five years, ten years, or whatever you felt you needed to take the time to eliminate child poverty, what you would undertake as the first three steps to achieve that goal.


À l'issue de l'enquête menée sur la listériose en 2008, j'aimerais que vous me disiez quelles sont les recommandations de cette enquête que vous avez acceptées, et surtout celles que vous avez refusées.

Regarding the listeriosis inquiry of 2008, I am interested in hearing from you about the recommendations that you accepted from that investigation and, as importantly, those that you did not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous me disiez quelles seraient ->

Date index: 2022-04-29
w