Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous livrer très » (Français → Anglais) :

Ce qui est arrivé ici, si j'ai bien compris — et je vous invite à me livrer vos réactions — c'est qu'un groupe de travail mixte très efficace auquel siégeaient des représentants du gouvernement et des représentants des groupes membres de l'APN a travaillé très fort et en est arrivé à un certain nombre de conclusions.

What took place here, as I understand it — and I invite your comments — was a very effective joint task force process in which government officials and officials representing the constituencies of the AFN worked hard and came to certain conclusions.


Merci de cette occasion qui m'est donnée de comparaître afin de discuter d'une étude que vous réalisez sur le secteur du logiciel du divertissement au Canada. Je crois que vous vous intéressez particulièrement à certaines entreprises qui doivent avoir un accès rapide à des travailleurs étrangers très spécialisés afin de les aider à livrer concurrence dans ce secteur très dynamique.

Thank you for the opportunity to appear before you to discuss one aspect of the study that you have been having on the Canadian entertainment software industry, and particularly the priority placed on certain companies in the industry to obtain rapid access to highly specialized foreign nationals to help them in this large and dynamic industry.


J’ajoute que notre Agence des droits fondamentaux doit nous livrer sur cette situation des Roms deux rapports qui, je l’espère, nous permettront aussi de proposer et de promouvoir ce que vous avez très bien expliqué devant nous, tout à l’heure.

I would add that our Fundamental Rights Agency is to give us two reports on the situation of the Roma that I hope will allow us to propose and promote what you have just explained to us so well.


- Monsieur le Président, je voudrais, si vous le permettez, vous livrer très brièvement les quelques observations que m'inspire ce rapport.

– (FR ) Mr President, I would like, if I may, to deliver very briefly a few comments on this report.


- Monsieur le Président, je voudrais, si vous le permettez, vous livrer très brièvement les quelques observations que m'inspire ce rapport.

– (FR) Mr President, I would like, if I may, to deliver very briefly a few comments on this report.


En tant que rapporteur pour la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, je voudrais vous livrer très brièvement mon évaluation de la proposition.

I should like to tell you briefly how I, as rapporteur for the committee responsible, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, assess the proposal.


Je ne vous décrirai qu'une conséquence de ce rapprochement : le fait qu'aujourd'hui, des journalistes grecs et turcs collaborent pour éviter que d'importants médias de leurs pays respectifs ne continuent d'attiser la haine et de livrer aux gens des informations erronées sur ce qui se passe dans le pays voisin me semble être un très grand progrès.

I would like to mention just one of the minor consequences of this rapprochement: when Greek and Turkish journalists work together to stop the propaganda which we have followed for years in the main media in their countries and to stop people from being wrongly informed about what is happening in their neighbouring country, then I call that very real progress indeed.


Je tenterai d'être le plus bref possible, étant donné l'heure tardive, mais je tenais à vous livrer ce rapport sur cet événement très important.

I will try to be as brief as possible given the hour, but I did wish to report on this very important coverage.


Le même rapport que vous citez, sénateur Murray, a également recommandé comme solution pour respecter la politique de base, une augmentation de tarif de 5c. ou 7c., je ne suis pas certain, et une taxe de 50c. sur tous les envois transportés par des services de messagerie privés pour compenser la perte de recettes, en tenant compte du fait que l'infrastructure est très coûteuse et qu'il faut la maintenir qu'il y ait deux lettres ou dix lettres à livrer à chaque adresse.

The same report from which you are quoting, Senator Murray, also recommended, as a solution to fulfilling just the core policy, a rate increase - of 5 cents or 7 cents, I am not sure - and a tax of 50 cents on every courier item transported by the private sector as a compensation for the loss of revenue, recognizing that the infrastructure is a very costly one which must be maintained whether there are two letters or ten letters to deliver at each address.


Le sénateur Banks : Puisque vous êtes capables manifestement de vous faire livrer des pièces de rechange très rapidement, pourquoi dites-vous qu'il peut être difficile d'obtenir de telles pièces en raison d'une moindre disponibilité ou pour d'autres raisons?

Senator Banks: Since the capacity to get something very quickly obviously works, what is the difficulty with acquiring replacement parts which you say here is more difficult — ``facing reduced availability,'' et cetera?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous livrer très ->

Date index: 2024-07-19
w