Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faut décrivez votre situation » (Français → Anglais) :

2. [En autant de paragraphes qu’il vous faut, décrivez votre situation personnelle à tous points de vue : situation financière, éducation, état familial, anciens emplois, etc.]

2. [In as many paragraphs as you need, describe all of your personal circumstances, including financial situation, education, family situation, work history, etc.]


2. [En autant de paragraphes qu’il vous faut, décrivez votre situation personnelle par rapport à l’ordonnance sollicitée.]

2. [In as many paragraphs as you need, describe all of your personal circumstances as may be relevant to the order requested.]


2. [En autant de paragraphes qu’il vous faut, décrivez votre situation personnelle à tous points de vue : éducation, état familial, anciens emplois, etc.]

2. [In as many paragraphs as you need, describe all of your personal circumstances, including education, family situation, work history, etc.]


Le sénateur Nolin : Dans votre introduction vous décrivez la situation actuelle.

Senator Nolin: In your introduction, you describe the current situation.


Monsieur le Président, dans votre propre décision du 27 mars 2013, aux pages 15292 et 15293 des Débats, vous décrivez une situation très semblable à celle dans laquelle je me trouve aujourd'hui.

Mr. Speaker, your own ruling on March 27, 2013, at pages 15292 and 15293 of the Debates, described a very clear parallel to my circumstances today.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when doing so, to use your mother tongue or another language that you speak well (or to have an interpreter, if needed).


Le droit à cet entretien ne peut vous être refusé que si vous avez déjà fourni ces informations par d’autres moyens, après que vous avez été informé de la procédure de Dublin et de ses conséquences sur votre situation.

You can only be denied the right to an interview if you have already provided this information by other means, after you have been informed about the Dublin procedure and of its consequences for your situation.


Tout au long de la procédure de Dublin, vous avez droit à la protection de l’ensemble de vos données personnelles et des informations que vous fournissez sur vous-même, votre situation de famille, etc.

Throughout the Dublin procedure you have the right for all your personal details and the information you provide about yourself, your family situation, etc. to be protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faut décrivez votre situation ->

Date index: 2022-03-25
w