Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «décrivez votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous considérons qu'il s'agit de la meilleure approche pour atteindre les buts et les objectifs découlant des cinq premiers rôles de l'administration fédérale dans le domaine des soins de santé que vous décrivez dans votre rapport intérimaire sur les questions et les options.

We consider this to be the best overall approach to achieving the goals and objectives of the first five federal roles in health care described in your interim report on issues and options.


Monsieur le Président, dans votre propre décision du 27 mars 2013, aux pages 15292 et 15293 des Débats, vous décrivez une situation très semblable à celle dans laquelle je me trouve aujourd'hui.

Mr. Speaker, your own ruling on March 27, 2013, at pages 15292 and 15293 of the Debates, described a very clear parallel to my circumstances today.


Votre présentation d'ouverture a été très intéressante, surtout lorsque vous mentionnez la distinction entre les divers rôles du commissaire, que vous décrivez comme étant un rôle de « cheerleader » et d'autres comme « nagger ».

Your opening presentation was very interesting, especially the part about the difference between the various roles of the commissioner. Some of those roles you described as that of a cheerleader, and others as that of a nag.


Comment décrivez-vous votre obligation d'indépendance dans l'accomplissement de vos tâches et comment envisagez-vous concrètement de mettre ce principe en pratique?

How would you describe your obligation to be independent in carrying out your duties and how do you concretely envisage putting this principle into practice?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans votre rapport, vous décrivez une Europe chimérique que, si elle était réelle, nous voudrions nous aussi.

– (IT) Mr President-in-Office of the Council, in your report, you described a make-believe Europe which, if it were real, we would want too.


Je partage le point de vue d’autres intervenants qui ont dit: "Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec tout le respect qui vous est dû, lorsque vous attirez notre attention sur l’affaire Arjan Erkel - pour lequel il serait fantastique que vous puissiez régler cette question au cours de votre présidence -, vous devez vous rappeler que la situation de la Tchétchénie est plus tragique que celle que vous décrivez".

I share the view of the others who say: Mr President-in-Office of the Council, with all due respect for you when you draw attention to the case of Arjan Erkel – in respect of whom it would be fantastic if you were able to solve it during your presidency – but you have to remember that Chechnya is more tragic than you have depicted it.


Verheugen, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur Ceyhun, la Commission est consciente des événements que vous décrivez dans votre question.

Verheugen, Commission (DE) Mr President, Mr Ceyhun, the Commission is aware of the events that you describe in your question.


Je dirais que le scénario de catastrophe que vous décrivez dans votre rapport, a conduit à une exagération excessive.

I rather think that the doomsday scenario which you have conjured up in your report is highly exaggerated.


Ce que vous décrivez est une magnifique justification — mon point de vue biaisé contre votre point de vue biaisé.

What you describe is a beautiful justification — my biased views against your biased views.


Le président: Dans votre rapport, vous décrivez les nombreux comités dont vous faites partie.

The Chairman: In your report, you explain the numerous committees that you are sitting on.


w