Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Noline arquée
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Palmier chevelu
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nolin dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


noline arquée [ palmier chevelu ]

pony-tail [ pony-tail plant ]


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les membres du comité ont toutefois profité de l'expérience et de l'expertise du sénateur Nolin dans ce domaine, comme nous avons profité de votre expérience et de votre expertise ce soir, monsieur Saint-Denis.

However, everyone on this committee has benefited from Senator Nolin's experience and expertise in this matter, as we have benefited from your experience and expertise this evening, Mr. Saint-Denis.


Le sénateur Nolin : Au dernier paragraphe de votre résumé, à la page 12 de l'article de Juristat, intitulé « Tendances de la détention provisoire dans les services correctionnels pour adultes et de la détermination de la peine », vous établissez des parallèles semblables à ceux que vous venez de faire dans votre mot de la fin.

Senator Nolin: In the last paragraph of your summary, on page 12 of the Juristat article, entitled " Remand in Adult Corrections and Sentencing Patterns," you draw a similar parallel to the one you just made in your concluding remarks.


Le sénateur Nolin: Vous avez reconnu cet après-midi que votre projet de loi fixe la rémunération à un niveau inférieur à ce qui avait été entendu entre les parties quelques jours avant que votre projet de loi ne soit déposé.

Senator Nolin: You have acknowledged this afternoon that your bill sets pay rates lower than the level agreed to between the parties a few days before the tabling of your bill.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, au sujet de la crédibilité de votre gouvernement au Québec, j'ai entendu votre réponse fort valable, mais les Québécois ne comprennent pas la situation de la même façon que votre gouvernement.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, as regards your government's credibility in Quebec, I listened to your very solid answer, but Quebecers do not share your government's view of the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Nolin : Monsieur Garis, quelle est d'après votre expérience la taille d'une culture de marijuana moyenne dans votre communauté?

Senator Nolin: Mr. Garis, in your experience, what is the size of an average grow-op in your community?


w