Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faites très brièvement allusion » (Français → Anglais) :

Toutefois, les questions que je veux poser, et vous y avez fait très brièvement allusion, madame Gordon, lorsque vous avez évoqué la discrimination génétique.Il y a plusieurs mois, j'ai rencontré des membres de la Coalition canadienne pour l'équité génétique; la discrimination génétique est un sujet que je ne connaissais pas bien.

The questions I have, though, and you mentioned it very briefly, Ms. Gordon, when you talked about genetic discrimination.I met with the Coalition for Genetic Fairness iseveral months ago, and it was a subject I was not familiar with.


Vous fixiez alors le cap politique de cette négociation, comme l'a fait de son côté le Conseil européen, sous l'impulsion du Président Tusk, en adoptant peu après des lignes directrices très précises.

You are setting the political direction in this negotiation, just as the European Council has done under President Tusk, by adopting very precise negotiating directives.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofst ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Ce document ne fait que brièvement allusion aux problèmes sociaux les plus graves, tels que la pauvreté extrême, la discrimination à l’encontre des immigrés, le triste sort des chômeurs de longue durée; il n’est qu’insuffisamment rigoureux, s’agissant de souligner les inégalités et les injustices, et la faute en incombe au principe de subsidiarité, même si celui-ci est une bonne chose en soi.

This document makes only passing reference to the most serious social problems, such as extreme poverty, discrimination against immigrants, the grim lot of the long-term unemployed; it is insufficiently rigorous in highlighting inequality and injustice, and the blame for this must lie with the subsidiarity principle – good thing though that is in itself.


Vous avez fait très brièvement allusion au projet ITER, ce qui a piqué ma curiosité.

You made a very fleeting reference to the ITER project, and it raised my curiosity.


Dans votre livre, à la page 227 de la version anglaise, vous faites très brièvement allusion—ce n'est pas très compliqué—à la question du bénéfice du doute.

In your book, on page 227 of the English version, you allude briefly - it is not very complicated - to the issue of the benefit of the doubt.


- (NL) Madame la Commissaire, très brièvement, je sais que vous voulez opter pour la prudence et que vous faites référence aux remèdes, mais vous devez avoir conscience, bien entendu, que vous êtes le principal garant d’une situation où les prix restent abordables pour les consommateurs belges et les entreprises belges qui achètent du gaz et de l’électricité.

– (NL) Commissioner, very briefly, I know you want to err on the side of caution and you refer to remedies, but you must realise, of course, that you are the most important guarantor of prices remaining affordable for Belgian consumers and for Belgian enterprises who buy gas and electricity.


Vous avez brièvement fait allusion au dossier des armes de destruction massive que le président Assad a admis détenir, fait très surprenant, le 6 janvier 2004.

You briefly alluded to the issue of weapons of mass destruction, which, rather surprisingly, on 6 January 2004, President Assad effectively admitted to possessing.


Vous avez fait brièvement allusion aux problèmes environnementaux et vous devriez profiter de cette opportunité pour vous assurer que toutes les plaintes en suspens contre l’Irlande liées à des violations de la législation européenne sont examinées et résolues.

You briefly mentioned environmental issues and you should take this opportunity to ensure that all the outstanding complaints against Ireland in relation to breaches of EU law are addressed and resolved.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faites très brièvement allusion ->

Date index: 2022-10-05
w