Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous et moi devrons réfléchir » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est toutefois de savoir s'il y aurait lieu de modifier nos lignes directrices en ce qui concerne les médicaments de la catégorie trois, c'est là une question à laquelle nous devrons réfléchir au cours des mois à venir après que nous aurons entendu les témoignages de cette semaine.

However, whether or not we think it's justifiable to change our guidelines regarding category threes is a matter we'll have to think about over the next few months after we hear the presentations this week.


Mme Mairi MacDonald: Je pense que la meilleure réponse que je puisse vous donner, c'est de vous remercier d'avoir ajouter un élément à la liste des questions auxquelles nous devrons réfléchir afin de répondre à la question de Mme Jennings.

Ms. Mairi MacDonald: I think the best comment I can make on it is to thank you for adding to the list of things we're going to need to think about in coming up with an answer to Madame Jennings' question.


Je ne pense pas que qui que ce soit puisse pour l'instant vraiment définir ce profil, mais c'est certainement une question à laquelle vous et moi devrons réfléchir dans le contexte des langues officielles.

I don't think anybody is at the point of being able to define a profile, but certainly it's something I and we will be reflecting on as we wrestle with the challenges from our perspective of official languages.


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transformateurs concernant les niveaux production, sont des sujet que nous devro ...[+++]

I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have a further debate on.


Lui et moi collaborons en vue de réfléchir à l’approche stratégique – de nouveau, pour un avenir qui nous mène bien au-delà des élections, là où nous devrons être dans les mois et années à venir afin de maintenir la sécurité.

He and I are working together to think about the strategic approach – again for a future that takes us way beyond the elections to where we need to be in the coming months and years in order to retain the security.


Mais je demande aussi que le Sommet de Biarritz envisage déjà celui de Nice et qu'une décision soit prise à Nice. Il nous faut mettre en œuvre les prochaines mesures de réforme et, alors, comme vous l'avez très justement dit, nous devrons réfléchir à la question d'un processus constitutionnel.

But I would also ask you to take us beyond Nice in Biarritz, and to ensure that there is also a decision in Nice to set in train the next steps in the reform process, and then – as you rightly said – we will have to consider the issue of a procedure for forming a constitution.


Honorables sénateurs, je vous invite comme moi à réfléchir sur le rôle de la médication dans notre société.

Honourable senators, I am asking you to join me in reflecting on the role of medication in our society.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible e ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my privilege to deliver it on your behalf.


Je voudrais tous vous inviter à y réfléchir avec moi, si vous le voulez bien.

I want, with all of you, if you will do it with me, to ask you to reflect on this.


Vous et moi devrons de nouveau nous réunir—ou bien ce sera quelqu'un d'autre—dans trois ou quatre ans pour examiner encore une fois la situation.

You and I will be sitting back here—or somebody else—three or four years down the road, looking at this again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous et moi devrons réfléchir ->

Date index: 2020-12-19
w