Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous vous en serions extrêmement reconnaissants.

Vertaling van "vous en serions extrêmement reconnaissants " (Frans → Engels) :

Nous vous en serions extrêmement reconnaissants.

We would be extremely grateful.


Je pense que nous vous serions extrêmement reconnaissants d'organiser une réunion de ce genre pour rencontrer directement les Premières nations, les membres de nos réserves.

If you could organize these kinds of sessions directly within the First Nations, or our reserves, I think it would be greatly appreciated.


C’est là un moment propice, et nous vous serions très reconnaissants si, malgré la décision de la Conférence des présidents de la semaine dernière, ce thème pouvait à présent être inscrit à l’ordre du jour.

This constitutes a current occasion, and so we should be much obliged if, despite last week’s discussion by the Conference of Presidents, the subject could now be placed on the agenda after all.


Nous vous en serions - et j’inclus dans ce «nous» les citoyens d’Europe et les patients - extrêmement reconnaissants.

For that, we – and in that I include the citizens of Europe and the patients – would owe you the utmost gratitude.


Nous vous serions particulièrement reconnaissants si vous nous informiez de l’issue sitôt connue.

We should be particularly grateful if you would inform us immediately of the outcome.


Je vous en serai extrêmement reconnaissant.

I will be extremely grateful to you for doing so.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui suit:

We should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the following:




Si vous voulez bien accepter ce petit travail complémentaire, nous vous en serions extrêmement reconnaissants.

If you would accept this minor assignment, that would be extremely helpful to us.


w