Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous décriviez davantage cette » (Français → Anglais) :

Le sénateur Pearson: J'aimerais que vous me décriviez davantage la façon dont fonctionne ces mécanismes.

Senator Pearson: I would be interested in a further description of how these mechanisms work.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, lorsque vous serez au Conseil européen, je vous demande une seule chose: défendez cette Institution, lorsqu'elle vous dit que la situation économique et sociale de l'Union européenne requiert davantage d'attention sur la question sociale, requiert que nous mettions en cohérence nos politiques économiques avec nos objectifs et notre stratégie légitimement élaborée en matière de changement climatique et d'indépendance énergétique; lorsqu'elle vous dit que, pour réuss ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, I wish to make a single request of you when you go to the European Council: defend this institution when it tells you that the EU’s social and economic situation requires more attention to be paid to social issues, requires us to make our economic policies coherent with our targets and our strategy legitimately drawn up for climate change and energy independence; when it tells you that, if the Lisbon Strategy is to succeed, we need more economic coordination; when it tells you that, if we are to deal successfully with the American subprime crisis, we need better regulated finance mar ...[+++]


M. Jim Gouk: Si vous prenez de l'expansion sur cette ligne, selon la formule qu'on vous proposerait, vous pourriez faire cela grâce au projet de loi C-26, vous pourriez être plus actif sur sa ligne pour moins d'argent, en faire davantage pour le même montant d'argent, ou est-ce que vous augmenteriez en fait vos revenus, peut-être pas proportionnellement à ce que vous payez maintenant, ou est-ce que vous finiriez par payer davantage que ce que vous payez maintenant, mais vous pourriez utiliser sa ligne beaucoup plus?

Mr. Jim Gouk: If you expanded on that track, under the formula that would be provided for you, that you could access under Bill C-26, would get more operation on their track for less money, more for the same amount of money, or would you actually increase their revenue, maybe not proportionally to what you pay now, or would you actually end up paying more money to them than you pay now, but getting quite a bit more usage of their track?


Madame la Commissaire, je voudrais vous dire que lorsque la commission de l'environnement a demandé l'élaboration de ce rapport d'initiative, elle souhaitait en fait que vous la considériez comme votre alliée, afin d'accroître le caractère contraignant de cette directive et de permettre à la Commission d'imposer avec davantage de vigueur l'application de la directive par les États membres.

I wish to say, Commissioner, that when we in the Committee on the Environment requested that this own-initiative report be drawn up, what we really wanted was for you to consider us as your ally, in order to strengthen the binding nature of this directive and to enable the Commission to force the Member States to comply more energetically with the directive.


Quoi qu’il en soit, pour des raisons également personnelles, davantage liées au symbolique et à l’esthétique, si vous voulez, Monsieur le Président, j’ai préféré ne pas participer à la détermination d’une orientation qui, indubitablement, servira de base à la prise de décision de la délégation du Parlement dans cette Convention.

Nevertheless, also for personal reasons, which are much more symbolic or aesthetic, if you like, Mr President, I have preferred not to participate in the determination of an approach which will undoubtedly serve as a basis for the position taken by Parliament’s delegation in the Convention.


Bien que nous ne devrions pas exagérer ces choses, la relation entre la Commission, le Conseil et cette institution s'est déjà améliorée, et - ce qui revêt davantage d'importance peut-être -, vous avez fait preuve de votre volonté de prendre des mesures difficiles.

Although we should not overstate these things, there is already an improved relationship between the Commission and the Council and this institution – and, perhaps most importantly – you have shown a willingness to take tough decisions.


Honorables sénateurs, comme vous le savez, le français est ma langue seconde, et je vous assure que je profiterai de mon nouveau rôle pour maîtriser davantage cette langue que j'aime beaucoup et pour me familiariser davantage avec le Québec et toutes les régions francophones au pays.

As honourable senators know, French is my second language, and I can assure you that I will take the opportunity provided by my new role to improve my knowledge of that language, which I truly love, and to get better acquainted with Quebec and all francophone regions in the country.


Je ne suis pas là, davantage que vous, pour m'ingérer dans les affaires intérieures allemandes, mais je crois que cette position est profondément cohérente et va d'ailleurs dans le sens de ce que souhaite la Commission, si je ne m'abuse.

I am no more qualified than you to meddle in German internal affairs, but feel that this position is extremely consistent and if I am not mistaken also moves into line with what the Commission wants.


J'aimerais que vous décriviez davantage cette pluralité de religions, de même que l'évolution, notamment à Montréal, des mentalités qui font que revenir à des divisions comme celles qu'exigerait la Loi 109 n'équivaudrait pas à avancer vers une société plus pluraliste, mais au contraire à revenir à des divisions qui dans la réalité, que ce soit dans les écoles protestantes ou dans les écoles catholiques, ne coïncident pas avec l'enseignement qui est actuellement donné.

I would like you to talk more about this diversity of religions in Quebec. There's even been a change in attitudes in Montreal which means that some people think that going back to divisions of the type required by Bill 109 would not make for a more pluralistic society, but would rather establish divisions—in both Protestant and Catholic schools—that no longer reflect what is being done in education at the moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous décriviez davantage cette ->

Date index: 2023-03-24
w