Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous dirai que cela devient ridicule " (Frans → Engels) :

Cela devient ridicule, et c’est terriblement dangereux pour nos concitoyens.

This is ridiculous, and is terribly dangerous for our citizens.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, permettez-moi tout d'abord de vous remercier de m'avoir invité une fois de plus – cela devient une véritable tradition – à prendre part à la discussion de votre rapport sur les activités de la Banque européenne d'investissement.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, may I thank you for inviting me once again to take part in the debate on your report on the activities of the European Investment Bank – this is becoming a real tradition.


S’agissant des actions collectives, M. Lechner, cela devient vraiment ridicule quand je vous entends dire que nous ne voulons pas d’une situation à l’américaine.

As regards class actions, Mr Lechner, it really is becoming quite ridiculous when I hear you say that we do not want US conditions.


M. Jim Pankiw: Non. Cela devient ridicule et vous transformez votre présidence en farce.

Mr. Jim Pankiw: No. You're making a farce out of this and a joke of your own chairmanship.


Nous avons vu ce genre de mesures législatives, comme le sénateur Bolduc l'a dit il y a un instant, et cela devient ridicule.

We have seen this kind of legislative initiative, as Senator Bolduc said a moment ago, and it is becoming ridiculous.


Cela devient ridicule si nos efforts pour que la Commission nous rende des comptes aboutissent à une Heure des questions raccourcie et au traitement de seulement cinq questions.

It becomes a farce if our efforts to hold the Commission to account result in a shortened Question Time and only five questions being asked and answered.


Enfin, Madame la Présidente, vous et moi aimons regarder toutes sortes d’émissions, même avec des décodeurs, mais si vous êtes victime d’un grand consortium unique, par exemple, cela devient impossible.

Finally, Madam President, you and I enjoy watching all kinds of programmes, also using set top boxes, and if we then fall victim to, let us say, one large consortium, then it is no longer possible to do that.


Il y a un manque de transparence, il y a un manque de compréhension et je vous dirai que cela devient ridicule à la fin.

There is a lack of transparency, of understanding, and I think that it has become ridiculous.


Vous voyez à quel point cela devient ridicule! (1325) Est-il logique que les personnes qui se déplacent sur leur propriété pour réparer des clôtures, comme les propriétaires de ranch dans certaines régions du nord et de l'ouest du Canada, déchargent leur arme, mettent les munitions sous le siège de leur camion et retournent les chercher au besoin?

How ludicrous this gets (1325 ) If a person is moving around their property to fix fences, as ranchers do in some parts of northern and western Canada, does it make any sense to unload the firearm, put the ammunition under the seat and get back into the truck?


L'hon. Jane Stewart (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, cela devient ridicule.

Hon. Jane Stewart (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, this is becoming ridiculous.




Anderen hebben gezocht naar : cela     cela devient     cela devient ridicule     banque     plus – cela     vous entends dire     devient vraiment ridicule     non cela     non cela devient     grand consortium unique     exemple cela     vous dirai que cela devient ridicule     voyez à quel     quel point cela     point cela devient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous dirai que cela devient ridicule ->

Date index: 2022-01-31
w