Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devriez probablement envisager " (Frans → Engels) :

Vous devriez probablement envisager la normalisation des règlements de façon à ce qu'Ottawa le fasse pour le bien de tout le pays.

You should probably take a look at standardizing regulations so that Ottawa does it for the benefit of the whole country.


Capt Tom Jerrard: Je vous le répète, vous devriez probablement poser cette question à Air Canada.

Capt Tom Jerrard: Again, you'd probably have to ask Air Canada that question.


J'aimerais pouvoir y répondre mais je pense que vous devriez probablement parler à Air Canada de toutes ces choses.

I wish I could answer them, but I think you'd probably have to talk to Air Canada for all of those.


C’est pourquoi le Conseil devrait probablement envisager une stratégie plus ambitieuse que cette stratégie partielle qui est celle que vous appliquez aujourd’hui.

Therefore, the Council probably needs to consider a more ambitious strategy than this partial strategy that you are currently applying.


Vous devriez donc envisager sérieusement d’imposer un moratoire et de soumettre une proposition de législation, car c’est ce que nous attendons de votre part.

Therefore, you should look seriously at imposing a moratorium and putting some draft legislation on the table, because this is what we are waiting for.


Je m'y intéresse beaucoup, moi aussi, mais en ce qui concerne les 30 millions de dollars que la province a retirés, vous devriez probablement en parler à votre frère, puisque c'est lui qui a pris cette décision.

I'm very interested in them as well, but as for the $30 million that was removed by the province, you should probably talk to your brother about that, because it was his decision to remove that.


Vous autres Américains ne devriez pas envisager votre relation avec l'Europe comme des relations USA-France, USA-Grande-Bretagne, USA-Allemagne, USA-Grèce et des relations avec tous les autres !

Americans should not see relations with Europe solely in terms of relations between the USA and France, the USA and Great Britain, the USA and Germany, the USA and Greece, the USA and all the others.


Et je me demande aussi, Monsieur le Président, si vous ne devriez pas envisager, au titre de la révision de la politique agricole commune, d'aider les petits producteurs en vue d'assurer une meilleure qualité des produits.

As part of the reform of the common agricultural policy, I wonder, Mr President, whether you should perhaps look at promoting small producers, so as to ensure better quality goods.


Si vous deviez travailler avec des collaborateurs qui ne traitent pas le Parlement avec le sérieux qui lui est dû, vous devriez alors vous demander, dans votre propre intérêt, s'il ne faudrait pas envisager une réorganisation des structures de travail dans votre entourage.

So if you have any colleagues who do not take Parliament so seriously, it is therefore in their own interest to consider whether working methods should not be restructured in their field.


Si vous voulez des détails à ce sujet-là, vous devriez probablement vous adresser à quelqu'un, au ministère de la Justice, qui s'occupe spécifiquement de la protection de la vie privée.

If you wanted detail on that, you would probably have to speak to somebody in the Department of Justice who deals specifically with privacy law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez probablement envisager ->

Date index: 2025-03-23
w