Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Traduction de «vous devriez probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Capt Tom Jerrard: Je vous le répète, vous devriez probablement poser cette question à Air Canada.

Capt Tom Jerrard: Again, you'd probably have to ask Air Canada that question.


J'aimerais pouvoir y répondre mais je pense que vous devriez probablement parler à Air Canada de toutes ces choses.

I wish I could answer them, but I think you'd probably have to talk to Air Canada for all of those.


Le sénateur Eggleton : Vous devriez probablement continuer à vous battre.

Senator Eggleton: You should probably continue to pursue that.


Il n’est pas socialiste, mon prédécesseur, il est communiste; je veux dire que vous devriez tournez vos regards vers ce groupe politique: il est communiste et c’est probablement ce qui explique le raisonnement qu’il tenait.

He is not a socialist, my predecessor, he is a communist; I mean you should look at his political group: he is a communist and that probably explains the reasoning he was using.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m'y intéresse beaucoup, moi aussi, mais en ce qui concerne les 30 millions de dollars que la province a retirés, vous devriez probablement en parler à votre frère, puisque c'est lui qui a pris cette décision.

I'm very interested in them as well, but as for the $30 million that was removed by the province, you should probably talk to your brother about that, because it was his decision to remove that.


− (EN) Tout d’abord, je devrais dire que si vous voulez discuter en profondeur de l’identification électronique des moutons, comme vous le savez probablement, vous devriez alors inviter une autre commissaire – la commissaire en charge de la protection des consommateurs –, mais c’est avec plaisir que je ferais part de mes remarques à ce sujet.

− First of all, I should say that if you want an in-depth discussion on electronic earmarking on sheep then, as you probably know, you have to invite another Commissioner – the Commissioner responsible for consumer protection – but I will be happy to give my remarks on this issue.


Monsieur le Commissaire, vous devriez écouter ce qui se dit lors de ce débat, mais vous bénéficiez probablement de davantage de soutien que ce que le débat n'en révélera.

Commissioner, you should listen to what is said in this debate, but you probably have more support here than the debate itself will disclose.


Je pense que vous devriez "passer à la vitesse supérieure" et réaliser cette réforme tant promise avec davantage d'aisance et d’ambition parce que je crains fort que l’on en reste, à presque tous les égards, à une réforme peu ambitieuse et probablement différente de celle qu'elle entendait entreprendre.

I believe that you should move up a gear and carry out this very promising reform more quickly and more ambitiously because I very much fear that the reform is turning out, in almost all respects, to be unambitious and not the type of reform that was initially intended.


Si vous voulez des détails à ce sujet-là, vous devriez probablement vous adresser à quelqu'un, au ministère de la Justice, qui s'occupe spécifiquement de la protection de la vie privée.

If you wanted detail on that, you would probably have to speak to somebody in the Department of Justice who deals specifically with privacy law.




D'autres ont cherché : vous devriez probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez probablement ->

Date index: 2022-07-01
w