Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez être un peu inquiet puisque » (Français → Anglais) :

Après tout, avec des élections provinciales imminentes, avec ce qui pourrait se produire à la suite de ces élections, vous devez être un peu inquiet puisque vous allez devoir recueillir des fonds dans le secteur privé.

I mean, with a provincial election coming up and with the possibilities of what could happen after that, this must cause you some worry in terms of fund-raising in the private sector.


Quand donc allez-vous y mettre fin pour qu'on n'ait plus à subir cela?» Je suppose que vous subissez des pressions, mais c'est un peu inquiétant puisqu'on en est encore à discuter sur un plan théorique.

When will you get a handle on this so that we do not have to go through this any more?'' I suppose there is pressure on you to deliver, but it is a little worrisome when we are still having what you would call an esoteric discussion.


Je dois signaler que cette question orale est déjà quelque peu dépassée, puisqu’un tribunal a rendu entre-temps une autre décision, mais les tribunaux américains avancent comme argument que dès que vous utilisez Twitter, comme dans ce cas-ci, vous ne pouvez plus compter sur une protection de la vie privée.

I should point out that this oral question is already a bit out of date, as there has been another court ruling in the meantime, but the argument that is being used by the American courts is that once you use Twitter, as in this case, you cannot have a legitimate expectation of privacy any more.


Et je voudrais aussi vous féliciter, Monsieur le Commissaire, parce que, à un moment donné, vous avez réussi à faire en sorte que le rôle du colégislateur que le Parlement est, soit un peu dénié, puisque par un accord qui a eu lieu entre les partenaires sociaux, vous nous avez mis dans l’obligation d’estimer que seuls les points évoqués par eux pouvaient être discutés entre nous ...[+++]

I should also like to congratulate you, Commissioner, because, at a given moment, you managed to ensure that Parliament’s role as colegislator was somewhat denied us, since, through an agreement reached by the social partners, you made us see that only the points raised by them could be debated by us.


Certaines personnes, au conseil, étaient un peu inquiètes puisqu'il s'agissait d'un sondage d'opinion, ce qui ne fait apparemment pas partie du mandat du CRSNG.

Some of the people at NSERC were a little concerned since this was a public opinion research study, and apparently that is not in NSERC's mandate.


Vous étiez peut-être un peu timides ou peut-être étiez-vous inquiets, mais vous le serez certainement moins au fil du temps quoique je vous conseille d’être toujours un peu inquiets!

It may be that you still feel shy, or perhaps you were more anxious than you probably will be after some time has passed – although you should always be a little bit afraid!


Cela ne suffit pas; vous devez vous adresser directement aux membres du public puisque vous interférez directement dans leurs vies, et puisque c’est à leurs libertés que vous portez atteinte avec ces règles de sécurité, vous devez présenter quelques arguments de choc pour les justifier. C’est ça, la communication.

That is not enough; what you have to do is address the public directly, for you are interfering directly in their lives, and, since it is their freedoms that you are restricting by means of these security rules, you have to come up with some very good arguments in favour of them. That is what communication is about.


N'êtes-vous pas un peu inquiet de savoir qu'il n'a pas de président ?

Are you not a little concerned that there is no chairman at the moment?


M. Paul Perkins: Quand les changements sont annoncés pour la première fois.évidemment, la courbe d'apprentissage est assez forte, les gens sont forcément un peu inquiets puisqu'ils doivent essayer de comprendre la nouvelle orientation qui est prévue.

Mr. Paul Perkins: When the changes first come out.there's obviously a major learning process, and it does cause significant angst amongst people as they try to understand the direction.


Tous les problèmes sont perçus comme une cause majeure d'inquiétude, même s'il est possible de les classer par ordre décroissant : Question : Etes-vous très inquiet, assez inquiet, peu inquiet ou pas du tout inquiet au sujet des problèmes suivants ?

All the issues are perceived to be serious, although it is possible to rank them in decreasing order : Question : Are you very worried, somewhat worried, not very worried or not at all worried about the following problems ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez être un peu inquiet puisque ->

Date index: 2023-01-08
w