Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez soumettre cela » (Français → Anglais) :

Le sénateur Munson : Devez-vous soumettre cela à la présidente de la Commission de la fonction publique afin de figurer sur la liste?

Senator Munson: Do you have to submit this to the president of the Public Service Commission so you can get on the list?


M. Pierre Brien: Le fait que le contrat sera signé la semaine prochaine constitue-t-il pour vous une donnée que vous prenez en considération dans la vitesse à laquelle vous devez soumettre votre recommandation au ministre?

Mr. Pierre Brien: Does the fact that the contract will be signed next week have any bearing, as far as you are concerned, on the speed with which you will be making a recommendation to the minister?


Vous devez vous soumettre à cette procédure — la loi vous oblige à accepter que vos empreintes digitales soient relevées.

You must cooperate with this procedure – you are obliged by law to have your fingerprints taken.


Monsieur Dalli, vous devez soumettre deux propositions: une proposition sur les nouveaux aliments, car nous étions à deux doigts du consensus pour ce qui concernait les nanomatériaux, le processus d’approbation centralisée et les importations de pays tiers.

We must fill this gap. Mr Dalli, you must present two proposals: one on novel foods, because we have almost reached a consensus on this with regard to nanomaterials, the centralised approval process and imports from third countries.


Ceci constitue en soi une fraude parce que, si vous acceptez de faire une chose, vous vous attendez à recevoir quelque chose en retour que vous devez soumettre à la considération de l’autre partie.

That in itself is a fraud because, if you agree to do something, you expect to get something in return that should be offered in consideration.


Monsieur le Président, je pense que tous les députés souhaiteraient que le résultat du vote qui vient d'avoir lieu s'applique à tous les amendements que vous devez soumettre à la Chambre.

Mr. Speaker, I think we are getting encouragement from all members of the House to apply the results of the vote just taken to all of the amendments that you have to present to the House.


On invoque toujours pour excuse que ce sont les ignobles États membres qui administrent 80% du budget, mais lorsque votre responsabilité est engagée, vous devez maintenir l’ordre et les membres de la commission du contrôle budgétaire vous ont adressé un message très clair à propos de la façon dont vous vous acquittez de cette tâche: cela relève de vos responsabilités et vous devez en répondre!

The excuse is always given that it is the dastardly Member States who administer 80% of the budget, but, where you yourself are responsible, you have to maintain order and, the members of the Committee on Budgetary Control have given you the clear message as regards the way you do that: that is your responsibility and you have to answer for it!


Si vous souhaitez que les citoyens acceptent l'industrie nucléaire - ce que vous êtes nombreux à souhaiter -, vous devez garantir cela.

If you want public acceptance – and many of you do – of the nuclear industry, you have to ensure that.


C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".

That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.


Si vous modifiez les investissements et les arrangements commerciaux relatifs à votre société selon les modalités exigées par d'autres mesures législatives pour en maintenir la conformité, vous devez soumettre cela. Si vous ne le faites pas, l'office a le droit de dire: «Nous savons que les choses changent.

If you change the investments and the commercial arrangements within your company in the same way that other legislation requires that you maintain conformity, you have to go in, and if you don't, the agency has the right to say “Hey, I know things are changing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez soumettre cela ->

Date index: 2023-05-27
w